• 首页>范文 > 范文
  • 简短英文范文散文

    短又简单的英语美文?

    Catch the Star That Will Take You to Your Dreams 追随你的梦想 Catch the star that holds your destiny, the one that forever twinkles within your heart. Take advantage of precious opportunities while they still sparkle before you. Always believe that your ultimate goal is attainable as long as you commit yourself to it. 追随能够改变你命运的那颗星,那颗永远在你心中闪烁的明星。

    当它在你面前闪耀时,抓住这宝贵的机会。请谨记,只要你坚持不懈,最终的目标总能实现。

    Though barriers may sometimes stand in the way of your dreams, remember that your destiny is hiding behind them. Accept the fact that not everyone is going to approve of the choices you've made, have faith in your judgment, catch the star that twinkles in your heart, and it will lead you to your destiny's path. Follow that pathway and uncover the sweet sunrises that await you. 尽管实现梦想的途中有时会遇到障碍,要知道这是命运对你的挑战。不是每个人都会赞成你的选择,接受这个现实,并相信自我的判断,追随那颗在你心中闪烁的明星,它会引领你踏上命运的征途。

    坚持不懈,你就能享受那些幸福时刻。 Take pride in your accomplishments, as they are stepping stones to your dreams. Understand that you may make mistakes, but don't let them discourage you. Value your capabilities and talents for they are what make you truly unique. The greatest gifts in life are not purchased, but acquired through hard work and determination. 每前进一步,你都应引以为豪,因为它们是你实现梦想的阶梯。

    要知道在这个过程中你也许会犯错误,但不要气馁。珍视自我的潜能,因为它们使你独一无二。

    生命中最珍贵的礼物不是花钱买来的,而是通过努力和决心而获取的。 This is Faith at Faith Radio Online-Simply to Relax. Find the star that twinkles in your heart for you alone are capable of making your brightest dreams come true. Give your hopes everything you've got and you will catch the star that holds your destiny. 您正在收听的是faith轻松电台。

    寻找心中那颗闪耀的明星,因为只有你自己才能够让美好的梦想变成现实。满怀希望并全力以赴,你就能摘下改变命运的那颗星。

    ========================================================================I will persist until I succeed.坚持不懈。直到成功。

    The prizes of life are at the end of each journey, not near the beginning; and it is not given to me to know how many steps are necessary in order to reach my goal. Failure I may still encounter at the thousandth step, yet success hides behind the next bend in the road. Never will I know how close it lies unless I turn the corner.生命的奖赏远在旅途终点,而非起点附近。我不知道要走多少步才能达到目标。

    踏上第一千步的时候,仍然可能遭到失败。但成功就藏在拐角后面,除非拐了弯,我永远不知道还有多远。

    Always will I take another step. If that is of no avail I will take another, and yet another. In truth, one step at a time is not too difficult.再前进一步,如果没有用,就再向前一步。事实上,每次进步一点点并不太难。

    I will persist until I succeed.坚持不懈,直到成功。Henceforth, I will consider each day's effort as but one blow of my blade against a mighty oak. The first blow may cause not a tremor in the wood, nor the second, nor the third. Each blow, of itself, may be trifling, and seem of no consequence. Yet from childish swipes the oak will eventually tumble. So it will be with my efforts of today.从今往后,我承认每天的奋斗就像对参天大树的一次砍击,头几刀可能了无痕迹。

    每一击者似微不足道,然而,累积起来,巨树终会倒下。这恰如我今天的努力。

    I will be liken to the raindrop which washes away the mountain; the ant who devours a tiger; the star which brightens the earth; the slave who builds a pyramid. I will build my castle one brick at a time for I know that small attempts, repeated, will complete any undertaking.就像冲洗高山的雨滴,吞噬猛虎的蚂蚁,照亮大地的星辰,建起金字塔的奴隶,我也要一砖一瓦地建造起自己的城堡,因为我深知水滴石穿的道理,只要持之以恒,什么都可以做到。I will persist until I succeed.坚持不懈,直到成功。

    I will never consider defeat and I will remove from my vocabulary such words and phrases as quit, cannot, unable, impossible, out of the question, improbable, failure, unworkable, hopeless, and retreat; for they are the words of fools. I will avoid despair but if this disease of the mind should infect me then I will work on in despair. I will toil and I will endure. I will ignore the obstacles at my feet and keep mine eyes on the goals above my head, for I know that where dry desert ends, green grass grows.我绝不考虑失败,我的字典里不再有放弃,不可能、办不到、没法子、成问题、失败,行不通、没希望、退缩…这类愚蠢的字眼。我要尽量避免绝望,一旦受到。

    超短又简单的英语散文

    At the zoo

    First I saw the white bear, then I saw the black;

    Then I saw the camel with a hump upon his back;

    Then I saw the grey wolf, with mutton in his maw;

    Then I saw the wombat waddle in the straw;

    Then I saw the elephant a-waving of his trunk;

    Then I saw the monkeys-mercy, how unpleasantly they-smelt!

    求一篇短篇的英语美文

    一棵开花的树

    A Blooming Tree

    如何让你遇见我

    在我最美丽的时刻

    为这——

    我已在佛前 求了五百年

    求它让我们结一段尘缘

    May Buddha let us meet

    in my most beautiful hours,

    I have prayed for it

    for five hundred years.

    佛于是把我化做一棵树

    长在你必经的路旁

    阳光下慎重地开满了花

    朵朵都是我前世的盼望

    Buddha made me a tree

    by the path you may take,

    In full blossoms I'm waiting in the sun

    every flower carrying my previous hope.

    当你走近 请你细听

    那颤抖的叶是我等待的热情

    As you are near, listen carefully

    the quivering leaves are my waiting zeal,

    而当你终于无视地走过

    在你身后落了一地的

    朋友啊 那不是花瓣

    是我凋零的心

    As you pass by the tree

    without noticing me,

    My friend, upon the ground behind you

    is not the fallen petals but my withered heart.

    作者简介:席慕容(1943-),蒙古族女诗人。出生于四川。十三岁起在日记中写诗,十四岁入台北师范艺术科,后又入台湾师范大学艺术系。1964年入比利时布鲁塞尔皇家艺术学院专攻油画。毕业后任台湾新竹师专美术科副教授。举办过数十次个人画展,出过画集,多次获多种绘画奖。1981年,台湾大地出版社出版席慕容的第一本诗集 《七里香》,一年之内再版七次。其他诗集也是一版再版。出版的诗集有《七里香》、《无怨的青春》、《时光九篇》、《边缘光影》、《迷途诗册》、《我折叠着我的爱》等。席慕容多写爱情、人生、乡愁,写得极美,淡雅剔透,抒情灵动,饱含着对生命的挚爱真情。影响了整整一代人的成长历程。

    这应该是最少的了。

    ~求简单英语散文一篇

    夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。

    秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh. 世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。

    A Groupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words. 世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。 它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。

    The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song, as one kiss of the eternal. 是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。 It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom. 无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。

    The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away. 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。

    你肯挟 瘸足的泥沙而俱下么? The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness? 她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。 Her wishful face haunts my dreams like the rain at night. 有一次,我们梦见大家都是不相识的。

    我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。 once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other.。

    英语短篇散文带翻译

    Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair. I have sought love, first, because it brings ecstasy –ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness--that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what- at last- I have found. With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flu. A little of this, but not much, I have achieved. Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evil, but I cannot, and I too suffer. This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me. 三种激情 -----罗素 三种激情虽然简单,却异常强烈,它们统治着我的生命,那便是:对爱的渴望,对知识的追求,以及对人类苦难的难以承受的同情。

    这三种激情像变化莫测的狂风任意地把我刮来刮去,把我刮入痛苦的深海,到了绝望的边缘。 我曾经寻找爱,首先是因为它能使我欣喜若狂——这种喜悦之情如此强烈,使我常常宁愿为这几个小时的愉悦而牺牲生命中的其他一切。

    我寻求爱,其次是因为爱能解除孤独——在这种可怕的孤独中,一颗颤抖的良心在世界的边缘,注视着下面冰凉、毫无生气、望不见底的深渊。我寻求爱还因为在爱的融合中,我能以某种神秘的图像看到曾被圣人和诗人想象过的天堂里未来的景象。

    这就是我所追求的东西,虽然这似乎对于人类的生命来说过于完美,但这确实是我最终发现的东西。 我怀着同样的激情去寻找知识,我曾渴望着理解人心,我曾渴望知道为何星星会闪烁,我还企图弄懂毕达哥拉斯所谓的用数字控制变化的力量,但在这方面,我只知道一点点。

    爱的力量和知识的力量引我接近天堂,但同情之心往往又把我拉回大地。痛苦的哭泣回响、震荡在我的心中。

    饥饿的儿童,被压迫、受折磨的人们,成为儿孙们讨厌的包袱的、无助的老人们,充斥着整个世界的孤独的气氛,贫穷和苦难,所有这一切都是对人类生活原本该具有的样子所作的讽刺。我渴望消除一切邪恶,但我办不到,因为我自己也处于苦难之中。

    这就是我的生活,我认为值得一过。而且,如果有第二次机会,我将乐意地再过一次。

    求一篇短点的英语散文诗

    I love you not because of who you are,but because of who I am when I am with you.

    No man or woman is worth your tears,and the one who is ,won't make you cry.

    The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have them.

    Never frown,even when you are sad,because you never know who is falling in love with your smile.

    To the world you may be one person,but to one person you may be the world.

    Don't waste your time on a man/woman,who isn't willing to waste their time on you.

    Just because someone doesn't love you the way you want them to,doesn't mean they don't love you with all they have.

    Don't try to hard,the best things come when you least expect them to.

    Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one,so that when we finally meet the person,we will know how to be grateful.

    Don't cry because it is over,smile because it happen.

    Life is a pure flame,and we live by an invisible sun within us.

    -------Sir Thomas Browne

    我爱你不是因为你是谁,而是因为我是谁时,我与您联系。

    没有男人或女人值得你的眼泪,和谁是一个不会让你哭泣。

    最糟糕的方式怀念有人要坐在旁边知道你不能拥有核武器。

    从不皱眉头,即使你非常难过,因为你永远不知道谁是爱上了你的微笑。

    世界你可能有一个人,但只有一人,你可能是世界。

    不要浪费你的时间,一名男子/女子,谁不愿意浪费时间在你们身上。

    仅仅因为有人不爱您您想要的方式来,并不意味着他们不爱你的一切他们。

    不要试图硬,最好的东西来当你最不期望他们。

    也许上帝希望我们能够满足几个错误的人在会议上是正确的,这样,当我们终于满足的人,我们将知道如何将不胜感激。

    不要哭,因为它已经过去,微笑着,因为它发生。

    生命是一个纯粹的火焰,我们生活在一个看不见的太阳我们。

    -------托马斯布朗爵士

    求简单英语散文一篇

    Love Your Life 热爱生活 Henry David Thoreau/享利.大卫.梭罗 However mean your life is,meet it and live it ;do not shun it and call it hard names.It is not so bad as you are.It looks poorest when you are richest.The fault-finder will find faults in paradise.Love your life,poor as it is.You may perhaps have some pleasant,thrilling,glorious hourss,even in a poor-house.The setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man's abode;the snow melts before its door as early in the spring.I do not see but a quiet mind may live as contentedly there,and have as cheering thoughts,as in a palace.The town's poor seem to me often to live the most independent lives of any.May be they are simply great enough to receive without misgiving.Most think that they are above being supported by the town;but it often happens that they are not above supporting themselves by dishonest means.which should be more disreputable.Cultivate poverty like a garden herb,like sage.Do not trouble yourself much to get new things,whether clothes or friends,Turn the old,return to them.Things do not change;we change.Sell your clothes and keep your thoughts. 不论你的生活如何卑贱,你要面对它生活,不要躲避它,更别用恶言咒骂它。

    它不像你那样坏。你最富有的时候,倒是看似最穷。

    爱找缺点的人就是到天堂里也能找到缺点。你要爱你的生活,尽管它贫穷。

    甚至在一个济贫院里,你也还有愉快、高兴、光荣的时候。夕阳反射在济贫院的窗上,像身在富户人家窗上一样光亮;在那门前,积雪同在早春融化。

    我只看到,一个从容的人,在哪里也像在皇宫中一样,生活得心满意足而富有愉快的思想。城镇中的穷人,我看,倒往往是过着最独立不羁的生活。

    也许因为他们很伟大,所以受之无愧。大多数人以为他们是超然的,不靠城镇来支援他们;可是事实上他们是往往利用了不正当的手段来对付生活,他们是毫不超脱的,毋宁是不体面的。

    视贫穷如园中之花而像圣人一样耕植它吧!不要找新的花样,无论是新的朋友或新的衣服,来麻烦你自己。找旧的,回到那里去。

    万物不变,是我们在变。你的衣服可以卖掉,但要保留你的思想。

    简短的英语文章

    1.风和太阳(The Wind And The Sun) One day the wind said to the sun, “Look at that man walking along the road. I can get his cloak off more quickly than you can.” “We will see about that,” said the sun. “I will let you try first.” So the wind tried to make the man take off his cloak. He blew and blew, but the man only pulled his cloak more closely around himself.“I give up,” said the wind at last. “I cannot get his cloak off.” Then the sun tried. He shone as hard as he could. The man soon became hot and took off his cloak.(有一天风跟太阳说: “看看那个沿着路上走的人.我可以比你快让他把披风脱下来.)(“我们等着看吧,”太阳说, “我让你先试.)(因此风尝试让那个人把披风脱下来.他用力地吹,可是那个人把披风拉得更紧.)(“我放弃了,”风最后说, “我无法让他把披风脱下来.”然后由太阳试试看.他尽可能地晒他.不久,那个人很热就把披风脱下来了.)2.翅 膀 一天,我工作的炸鸡店在关门前出现了一阵抢购狂潮,结果除了鸡翅外所有的东西都卖完了。

    当我正准备锁门时,一名喝醉了的旅客进来要进餐。我问他翅膀行不行,他从柜台上靠过身子来,回答道:“女士,我到这儿来是吃东西的,不是要飞!” Wings The fried-chicken restaurant where I was working had a big rush just before closing one day, leaving us with nothing to sell but wings. As I was about to lock the doors, aa quietly intoxicated customer came in and ordered dinner. When I asked if wings would be all right, he leaned over the counter and replied, "Lady, I came in here to eat, not fly."3.有个小男孩头戴球帽,手拿球棒和棒球,全副武装地到自家后院。

    “我是世界上最伟大的打击手,”他自信满满。把球往空中一扔,用力挥棒,但却没有打中。

    他毫不气馁,又往空中一扔,大喊一声:“我是最厉害的打击手。” 他再次挥棒,可惜又落空了。

    他楞了半晌,仔仔细细地将球棒和棒球检查了一番。他站了起来,又试了一次,这次他仍告诉自己:“我是最杰出的打击手。”

    然而他第三次尝试又落空。“哇!”他突然跳了起来,“原来我是第一流的投手!” A little boy wears a cap, and holding a bat and a baseball,standing in his yard."I'm the greatest batter in the world!"he is full of confidence.He throws the ball to the sky,and swings the bat,but he doesn't hit the ball.But he doesn't lose his heart,he does it again,and shouts:"I'm the greatest batter!"But he doesn't hit the ball this time,either.He checks the ball and the bat carefully,and then stands up,tries again.This time he still tells himself:"I'm the greatest batter!"However,he loses again."Wow!"he suddenly jumps up,"Actually,I'm the best pitcher!"4.两只鸟 课堂上,老师问:“这里有两只鸟,一只是燕子,一只是麻雀。

    谁能指出它们分别是哪只?”一个学生说:“我指不出,但我知道答案。”老师很惊讶:“请告诉我们。”

    学生回答:“燕子在麻雀旁边,而麻雀在燕子旁边。” Two Birds In the class,the teacher asks:"Here are two birds, one is a swallow, the other is sparrow. Now who can tell us which is which? " A student says:"I cannot point out but I know the answer. " The teacher is suprised:"Please tell us." The student answers:"The swallow is beside the sparrow and the sparrow is beside the swallow."。

    求一篇简单的英语文章,要简单

    Susan was fourteen, but she had never been to another country before. Her father was going to Korea on business, so he let her come with him. She would have to spend some of the time in the hotel, but when he had time her father would take her out to do things. Her father had also mentioned that one of the other businessmen going had a daughter almost her age. They might be able to go do things together. It was a long and tiring flight, but it was amazing to land in another country. It seemed a lot like home at first, because airports were all quite similar, but then she heard a lot of people talking a language she didn't understand. When they got their bags and went to the taxi, all the signs were in Korean. It was interesting, but weird. At the hotel, she immediately flopped on the bed and turned on the TV. Most of the shows were in Korean, but there were a few English shows that had been translated into Korean. She couldn't read their language as it played across the screen. Their shows were very different! While her father was at work, she ordered room service on the TV using the remote control. She didn't know the names of the foods, but they had pictures. She ate something called Kimbap, which was a little like sushi rolls. It wasn't bad. It was fun to eat with chopsticks. After work, her father took her on a tour of a palace. It was like a castle, with walls and guards and gardens. It was like nothing she'd ever seen before. They didn't have places like that back home! It was so fascinating. She could imagine living there hundreds of years ago. Then next day, the other businessman's daughter, who was a fifteen year-old named Mandi, came to say hello. She was a nice girl, and they quickly became friends. Together, they took some of the money they had been given by their parents and went to a store near the hotel. It was strange buying things that had such huge prices, like 15,000 Won. That was only like 12 dollars, though. Shopping was fun in every country. Together, they toured more with their fathers when they weren't at work. They saw a temple, rode a train, went to a small island, saw people dressed in old-fashioned costumes, and ate lots of different foods. Things were very different, and while she didn't like everything, she did enjoy trying new things. Eventually, it was time to go home. Susan was sad to go, and sadder still to have to part ways with her new friend, Mandi. They exchanged phone numbers and said goodbye to each other, and to the country of Korea. Susan wondered what country she'd visit next. She already had a few ideas!。

    发表评论

    登录后才能评论