• 首页>范文 > 范文
  • 美国演讲稿

    1.3分钟演讲稿,关于美国

    美利坚合众国(英语:United States of America),简称美国,旧称花旗国,是由50个州和一个联邦地区组成的联邦立宪制共和国。

    美国本土位于北美洲中部,东濒大西洋,西滨太平洋,北靠加拿大,南接墨西哥及墨西哥湾;首都华盛顿哥伦比亚特区与除夏威夷州和阿拉斯加州之外的48个州都位于美国本土。阿拉斯加州位于北美大陆西北方,东接加拿大,西隔白令海峡与俄罗斯隔海相望。

    夏威夷州则是太平洋中部的群岛。此外,美国在加勒比海和太平洋还拥有多处领土和岛屿地区。

    美国源自于1776年脱离英国统治的北美殖民地,13州的殖民地代表一同发表了《美国独立宣言》,在经历艰苦的独立战争后,于1783年与英国签订了《巴黎条约》,从此受到世界各国的承认。经过两百多年的发展,美国国土不断拓展,37个州陆续加入联邦旗下。

    目前有50个州,1个联邦直辖特区,以及若干境外领土。国土面积超过962万平方公里,国土面积位居世界第三或第四名(领土排名争议参见地理一节)。

    美国人口约3亿人,其数量为世界第三,民族多元,以白人为主,有大量移民人口。美国国旗上的50颗白色星星代表50个州;每当有新州加入联邦时,美国国旗会在次年的独立日(7月4日)时增加一颗星。

    [2]国旗上红色及白色横条各为7条及6条,总计13条,纪念最初独立的13个州。[3]建国200多年以来,美国曾经历过南北战争(1861-1865年)和大萧条(1930年代)两次严酷考验,[4]仍坚守自由民主制政治制度,成为宪法民主和公民自由的代表性国家。

    美国庞大的经济、文化、科技和军事影响力贯穿了整个20世纪。在第一次世界大战和第二次世界大战中,美国和其他同盟国一同获得胜利,并经历数十年的冷战后,终于拖垮苏联,成为现今世界上唯一的超级大国[5]。

    当今美国在全世界的经济发展、政治实力、科技创新、军事技术力量等众多领域的庞大影响力都是无他国能比拟的。The United States of America (commonly referred to as the United States, the U.S., the USA, or America) is a federal constitutional republic comprising fifty states and a federal district. The country is situated mostly in central North America, where its forty-eight contiguous states and Washington, D.C., the capital district, lie between the Pacific and Atlantic Oceans, bordered by Canada to the north and Mexico to the south. The state of Alaska is in the northwest of the continent, with Canada to the east and Russia to the west across the Bering Strait. The state of Hawaii is an archipelago in the mid-Pacific. The country also possesses several territories in the Caribbean and Pacific.At 3.79 million square miles (9.83 million km2) and with about 308 million people, the United States is the third or fourth largest country by total area, and the third largest both by land area and population. It is one of the world's most ethnically diverse and multicultural nations, the product of large-scale immigration from many countries.[7] The U.S. economy is the largest national economy in the world, with an estimated 2008 gross domestic product (GDP) of US $14.4 trillion (a quarter of nominal global GDP and a fifth of global GDP at purchasing power parity).[4][8]Indigenous peoples, probably of Asian origin, have inhabited what is now the mainland United States for many thousands of years. This Native American population was greatly reduced by disease and warfare after European contact. The United States was founded by thirteen British colonies located along the Atlantic seaboard. On July 4, 1776, they issued the Declaration of Independence, which proclaimed their right to self-determination and their establishment of a cooperative union. The rebellious states defeated Great Britain in the American Revolutionary War, the first successful colonial war of independence.[9] The Philadelphia Convention adopted the current United States Constitution on September 17, 1787; its ratification the following year made the states part of a single republic with a strong central government. The Bill of Rights, comprising ten constitutional amendments guaranteeing many fundamental civil rights and freedoms, was ratified in 1791.In the 19th century, the United States acquired land from France, Spain, the United Kingdom, Mexico, and Russia, and annexed the Republic of Texas and the Republic of Hawaii. Disputes between the agrarian South and industrial North over states' rights and the expansion of the institution of slavery provoked the American Civil War of the 1860s. The North's victory prevented a permanent split of the country and led to the end of legal slavery in the United States. By the 1870s, the national economy was the world's largest.[10] The Spanish–American War and World War I confirmed the country's status as a military power. It emerged from World War II as the first country with 。

    2.演讲稿《我眼中的美国》350字

    据2012年11月3日,外国专家对世界军事实力对照表公布:中国的陆军第一,海军第八,空军第四,综合实力第二。

    当然,我不会仅仅就谈一下“数字”游戏,我想谈的是这些数字它带来了什么?

    说到实力,就不得不提美国。它当之无愧为当今世界霸主。在外共有328个军事基地。分布在120多个国家,一个历史仅有200多年的民族,大熔炉炼出了经济、军事第一的大国。难道不值得关注一下“蚂蚁如何成为大象的吗?”

    当独立宣言还未出世,那片太平洋两岸的英国殖民地还不为世界关注。当华盛顿将“美利坚合众国”撑起时,并没有所谓的经济,但却拥有了能一搏云天的独立。当一战还未来临,美国也许正愁于如何加大军火交易。当二战烧红了世界的半边天空,若不是某一天的珍珠港完胜遇上某一天太平洋战役的惨败,又有谁会“敬畏”这个年轻的国家。当两朵蘑菇种在长崎和广岛时,是否已有死党尾随其后,甘愿充当他人的军事基地,当苏联解体,是否标志着美国已然登上了世界霸主!

    中国有句俗话“守江山比打江山更难”所以为什么美国那么担心他国追上它。甚至超越他,从五角大楼中历届总统中,无不透露“全球战略”“强权政策”以及霸权主义。他与众多国家都为军事同盟。推心置腹有真正有几个?一边防范着日本崛起,一边操纵日本牵制中国,养狗又防狗,这就为什么30%的军事基地都在日本的原因了。美国依仗着11艘核动力航母能出现在众国家的周围,从而强化自己的宝座。当经济危机来扰,多少国家是由于美国从而走向低迷,美国在用智慧去强化自己,用武力去征服他人,这就是数字带来的意义。

    作为中国的人民,以我之见,众多国家对美国多数对它采取“捧”的政策,而中国在走他人未曾走过的路,试他人未曾想过的事。在面对美日同盟时,不慌不忙,沉着应对,在面对日本的外交辞令时,听其言观其行,不由让我心生赞叹,多少次战争是因为小瞧对手以至于灭顶之灾。这就是我还想讲的“道义”。

    当面对强势挑衅,虽有实力抵之一时,也不能永久铲除根源。假手中有那一张“道义”牌,是否能将本属于自己的东西要回来而谋取一个发展的区间,或拥有得“道相同”兄弟的支持都将成为一个重大的转折点。

    若既无实力,也无道义,那本是蚂蚁,终生是蚂蚁。

    3.世界中外著名人物的演讲词

    马丁.路德金 《我有一个梦想》 一百年前,一位伟大的美国人签署了解放黑奴宣言,今天我们就是在他的雕像前集会。

    这一庄严宣言犹如灯塔的光芒,给千百万在那摧残生命的不义之火中受煎熬的黑奴带来了希望。它之到来犹如欢乐的黎明,结束了束缚黑人的漫漫长夜。

    然而一百年后的今天,我们必须正视黑人还没有得到自由这一悲惨的事实。一百年后的今天,在种族隔离的镣铐和种族歧视的枷锁下,黑人的生活备受压榨。

    一百年后的今天,黑人仍生活在物质充裕的海洋中一个穷困的孤岛上。一百年后的今天,黑人仍然萎缩在美国社会的角落里,并且意识到自己是故土家园中的流亡者。

    今天我们在这里集会,就是要把这种骇人听闻的情况公诸于众。 就某种意义而言,今天我们是为了要求兑现诺言而汇集到我们国家的首都来的。

    我们共和国的缔造者草拟宪法和独立宣言的气壮山河的词句时,曾向每一个美国人许下了诺言。他们承诺给予所有的人以生存、自由和追求幸福的不可剥夺的权利。

    就有色公民而论,美国显然没有实践她的诺言。美国没有履行这项神圣的义务,只是给黑人开了一张空头支票,支票上盖着「资金不足」的戳子后便退了回来。

    但是我们不相信正义的银行已经破产。我们不相信,在这个国家巨大的机会之库里已没有足够的储备。

    因此今天我们要求将支票兑现--这张支票将给予我们宝贵的自由和正义的保障。 我们来到这个圣地也是为了提醒美国,现在是非常急迫的时刻。

    现在决非侈谈冷静下来或服用渐进主义的镇静剂的时候。现在是实现民主的诺言的时候。

    现在是从种族隔离的荒凉阴暗的深谷攀登种族平等的光明大道的时候。现在是向上帝所有的儿女开放机会之门的时候。

    现在是把我们的国家从种族不平等的流沙中拯救出来,置于兄弟情谊的盘石上的时候。 如果美国忽视时间的迫切性和低估黑人的决心,那么,这对美国来说,将是致命伤。

    自由和平等的爽朗秋天如不到来,黑人义愤填膺的酷暑就不会过去。一九六三年并不意味着斗争的结束,而是开始。

    有人希望,黑人只要消消气就会满足;如果国家安之若素,毫无反应,这些人必会大失所望的。黑人得不到公民的权利,美国就不可能有安宁或平静。

    正义的光明的一天不到来,叛乱的旋风就将继续动摇这个国家的基础。 但是对于等候在正义之宫门口的心急如焚的人们,有些话我是必须说的。

    在争取合法地位的过程中,我们不要采取错误的做法。我们不要为了满足对自由的渴望而抱着敌对和仇恨之杯痛饮。

    我们斗争时必须求远举止得体,纪律严明。我们不能容许我们的具有崭新内容的抗议蜕变为暴力行动。

    我们要不断地升华到以精神力量对付物质力量的崇高境界中去。 现在黑人社会充满着了不起的新的战斗精神,但是我们却不能因此而不信任所有的白人。

    因为我们的许多白人兄弟已经认识到,他们的命运与我们的命运是紧密相连的,他们今天参加游行集会就是明证。他们的自由与我们的自由是息息相关的。

    我们不能单独行动。 当我们行动时,我们必须保证向前进。

    我们不能倒退。现在有人问热心民权运动的人,「你们什么时候才能满足?」 只要黑人仍然遭受警察难以形容的野蛮迫害,我们就绝不会满足。

    只要我们在外奔波而疲乏的身躯不能在公路旁的汽车旅馆和城里的旅馆找到住宿之所,我们就绝不会满足。 只要黑人的基本活动范围只是从少数民族聚居的小贫民区转移到大贫民区,我们就绝不会满足。

    只要密西西比仍然有一个黑人不能参加选举,只要纽约有一个黑人认为他投票无济于事,我们就绝不会满足。 不!我们现在并不满足,我们将来也不满足,除非正义和公正犹如江海之波涛,汹涌澎湃,滚滚而来。

    我并非没有注意到,参加今天集会的人中,有些受尽苦难和折磨;有些刚刚走出窄小的牢房;有些由于寻求自由,曾在居住地惨遭疯狂迫害的打击,并在警察暴行的旋风中摇摇欲坠。你们是人为痛苦的长期受难者。

    坚持下去吧,要坚决相信,忍受不应得的痛苦是一种赎罪。 让我们回到密西西比去,回到阿拉巴马去,回到南卡罗来纳去,回到乔治亚去,回到路易斯安那去,回到我们北方城市中的贫民区和少数民族居住区去,要心中有数,这种状况是能够也必将改变的。

    我们不要陷入绝望而不克自拔。 朋友们,今天我对你们说,在此时此刻,我们虽然遭受种种困难和挫折,我仍然有一个梦想。

    这个梦想是深深扎根于美国的梦想中的。 我梦想有一天,这个国家会站立起来,真正实现其信条的真谛:「我们认为这些真理是不言而喻的:人人生而平等。

    」 我梦想有一天,在乔治亚的红山上,昔日奴隶的儿子将能够和昔日奴隶主的儿子坐在一起,共叙兄弟情谊。 我梦想有一天,甚至连密西西比州这个正义匿迹,压迫成风,如同沙漠般的地方,也将变成自由和正义的绿洲。

    我梦想有一天,我的四个孩子将在一个不是以他们的肤色,而是以他们的品格优劣来评价他们的国度里生活。 我今天有一个梦想。

    我梦想有一天,亚拉巴马州能够有所转变,尽管该州州长现在仍然满口异议,反对联邦法令,但有朝一日,那里的黑人男孩和女孩将能与白人男孩和女孩情同骨肉,携手并进。 我今天有。

    4.《梦想》美国,震撼世界的演讲稿子

    我不知道你有什么样的梦想 我不在乎你朝着梦想前进时曾遇上什么样的困难 那个你放在心上想了又想的梦想 他是有可能达成的 虽然你可能觉得她

    太困难了 她并不简单 要改变你的生命很难 为梦想打拼的过程中 你会遇上无数的打击 无数的失败 无数的痛楚 你会有质疑自己的时候 会问上苍为

    何这就是我的命运 我不过是想照顾我的小孩父母,又不是去偷去抢 为何这样的事会发生在我身上 曾经遇到过难关的人 不要放弃你的梦想 艰难的

    日子会到来,但它们总将成为过往 伟大的成就并非虚幻不切实际 并非像神一样只有卓越不凡的人才当得了 她是真实地存在于我们每个人心中 重要

    的是你必须相信,你做得到 大部份的人成家立业,日复一日然后老死 他们停止成长,停止锻炼自己,停止试图超越自己 然后还有人很爱抱怨却不

    尝试改变现况 多数人都不想为自己的梦想努力,为什么 原因之一就是害怕失败,“万一事情不如预期怎么办?” 再来就是害怕成功,“万一成功

    之后我没能力掌控怎么办?” 他们完全不想承担风险 你花了大量的时间与他人交际,想让别人喜欢你 你认识他人比认识自我更多 你观察它们,知

    道他们一切事情 想跟他们混在一块,变得跟他们一样 然而你知道吗? 花了那么多时间在他们身上,最终却失去自我 我要你学会与自己坦诚相处

    如果你想达成梦想,就必须将你心中的鲁蛇(loser)去除 朝自己梦想前进的人,生命会有截然不同的特殊意义 当你找到了自我,慢慢的你会与他

    人有所不同 开始拥有自己的特质 但若你只懂跟随他人脚步以及模仿他人 你永远无法变成最强的模仿者 但你可以成为最优秀的自己 我要你找到自

    己的价值 其他人看不见,无法参与,也不会为你拓展视野 这是你要了解的 你是独一无二的 我要你结交志同道合的人 渴望成功的人 努力不懈的人

    那些想要重新打造生命的人 与达成梦想的人相处 达成梦想的人知道 成功与否都在自己 如果你想要更有成就 如果你想要做些从未做过的事 那你

    就必须投资自己 一定要投资自己 不要让他人的成见成为自己现实的一部份 不要抱着受难者的心态渡过一生 就算你遇到了气馁的事情,也要知道

    你做得到,就算别人不相信,你也要有自信 这是我所相信的,至死不渝 不论情况多糟,未来有多险恶 我都办得到 我想要代表一个信念,代表一个

    可能性 你们有些人可能在想要更上一层 想要有自己的协会,想当工程师或医师 相信我你到不了的 你到不了你想到的层级,除非你开始培育自己的

    心力 你根本连读书的习惯都没有 我要你去听听演说 懂得花时间 与自己相处 花个一小时试图了解自己 直到你找到了自我 当你活出了自我,活出

    了属于自己该有的命运 当你是一个独特的个体 你就会与周遭的人有所不同 我要你做别人不要你做的事,达到别人不想理会你的领域 因为这样你就

    不会整天想着该如何取悦他们 因为你想要与众不同,你想要更上一层 我要你培育你自己的心力 如果你还在谈论你的梦想 还在谈论你的目标 但却

    什么都没做 那就先踏出第一步 你可以让你的父母骄傲 让你的学校骄傲 你可以感动百万人的生命,世界会因为有你而不同 因为你选择这条路 别让

    其他人毁了你的梦想 在别人拒绝了或说不时,或在某个会面你被放鸽子 又或者有人取得了你的信任却无法兑现承诺 即使自己的心态使你停下脚步

    一次又一次的迷失没了动力 还是要每天反复的想着自己的梦想 然后对自己说游戏还没结束,直到我胜利(Until I win) 你可以实现你的梦想!

    5.演讲稿《我眼中的美国》350字

    据2012年11月3日,外国专家对世界军事实力对照表公布:中国的陆军第一,海军第八,空军第四,综合实力第二。

    当然,我不会仅仅就谈一下“数字”游戏,我想谈的是这些数字它带来了什么?

    说到实力,就不得不提美国。它当之无愧为当今世界霸主。在外共有328个军事基地。分布在120多个国家,一个历史仅有200多年的民族,大熔炉炼出了经济、军事第一的大国。难道不值得关注一下“蚂蚁如何成为大象的吗?”

    当独立宣言还未出世,那片太平洋两岸的英国殖民地还不为世界关注。当华盛顿将“美利坚合众国”撑起时,并没有所谓的经济,但却拥有了能一搏云天的独立。当一战还未来临,美国也许正愁于如何加大军火交易。当二战烧红了世界的半边天空,若不是某一天的珍珠港完胜遇上某一天太平洋战役的惨败,又有谁会“敬畏”这个年轻的国家。当两朵蘑菇种在长崎和广岛时,是否已有死党尾随其后,甘愿充当他人的军事基地,当苏联解体,是否标志着美国已然登上了世界霸主!

    中国有句俗话“守江山比打江山更难”所以为什么美国那么担心他国追上它。甚至超越他,从五角大楼中历届总统中,无不透露“全球战略”“强权政策”以及霸权主义。他与众多国家都为军事同盟。推心置腹有真正有几个?一边防范着日本崛起,一边操纵日本牵制中国,养狗又防狗,这就为什么30%的军事基地都在日本的原因了。美国依仗着11艘核动力航母能出现在众国家的周围,从而强化自己的宝座。当经济危机来扰,多少国家是由于美国从而走向低迷,美国在用智慧去强化自己,用武力去征服他人,这就是数字带来的意义。

    作为中国的人民,以我之见,众多国家对美国多数对它采取“捧”的政策,而中国在走他人未曾走过的路,试他人未曾想过的事。在面对美日同盟时,不慌不忙,沉着应对,在面对日本的外交辞令时,听其言观其行,不由让我心生赞叹,多少次战争是因为小瞧对手以至于灭顶之灾。这就是我还想讲的“道义”。

    当面对强势挑衅,虽有实力抵之一时,也不能永久铲除根源。假手中有那一张“道义”牌,是否能将本属于自己的东西要回来而谋取一个发展的区间,或拥有得“道相同”兄弟的支持都将成为一个重大的转折点。

    若既无实力,也无道义,那本是蚂蚁,终生是蚂蚁。

    6.1933年罗斯福演讲的演讲稿

    罗斯福总统竞选演讲稿如果还有人对美国是否凡事都有可能存疑,还有人怀疑美国奠基者的梦想在我们所处的时代是否依然鲜活,还有人质疑我们的民-主制度的力量,那么今晚,这些问题都有了答案。

    这是设在学校和教堂的投票站前排起的前所未见的长队给出的答案;是等了三四个小时的选民所给出的答案,其中许多人都是有生以来第一次投票,因为他们认定这一次肯定会不一样,认为自己的声音会是这次大选有别于以往之所在。这是所有美国人民共同给出的答案--无论老少贫富,无论是民-主党还是共和党,无论是黑人、白人、拉美裔、亚裔、原住民,是同性恋者还是异性恋者、残疾人还是健全人--我们从来不是“红州”和“蓝州”的对立阵营,我们是美利坚合众国这个整体,永远都是。

    长久以来,很多人一再受到告诫,要对我们所能取得的成绩极尽讽刺、担忧和怀疑之能事,但这个答案让这些人伸出手来把握历史,再次让它朝向美好明天的希望延伸。已经过去了这么长时间,但今晚,由于我们在今天、在这场大选中、在这个具有决定性的时刻所做的,美国已经迎来了变革。

    我刚刚接到了麦凯恩参议员极具风度的致电。他在这场大选中经过了长时间的努力奋斗,而他为自己所深爱的这个国家奋斗的时间更长、过程更艰辛。

    他为美国做出了我们大多数人难以想像的牺牲,我们的生活也因这位勇敢无私的领袖所做出的贡献而变得更美好。我向他和佩林州长所取得的成绩表示祝贺,我也期待着与他们一起在未来的岁月中为复兴这个国家的希望而共同努力。

    我要感谢我在这次旅程中的伙伴--已当选美国副总统的拜登。他全心参与竞选活动,为普通民众代言,他们是他在斯克兰顿从小到大的伙伴,也是在他回特拉华的火车上遇到的男男女女。

    如果没有一个人的坚决支持,我今晚就不会站在这里,她是我过去16年来最好的朋友、是我们一家人的中坚和我一生的挚爱,更是我们国家的下一位第一夫人:米歇尔·奥巴马(Michelle Obama)。萨莎(Sasha)和玛丽亚(Malia),我太爱你们两个了,你们已经得到了一条新的小狗,它将与我们一起入驻白宫。

    虽然我的外祖母已经不在了,但我知道她与我的亲人肯定都在看着我,因为他们,我才能拥有今天的成就。今晚,我想念他们,我知道自己欠他们的无可计量。

    我的竞选经理大卫·普劳夫(David Plouffe)、首席策略师大卫·艾克斯罗德(David Axelrod)以及政治史上最好的竞选团队--是你们成就了今天,我永远感激你们为实现今天的成就所做出的牺牲。但最重要的是,我永远不会忘记这场胜利真正的归属--它属于你们。

    我从来不是最有希望的候选人。一开始,我们没有太多资金,也没有得到太多人的支持。

    我们的竞选活动并非诞生于华盛顿的高门华第之内,而是始于得梅因、康科德、查尔斯顿这些地方的普通民众家中。我们的竞选活动能有今天的规模,是因为辛勤工作的人们从自己的微薄积蓄中拿出钱来,捐出一笔又一笔5美元、10美元、20美元。

    而竞选活动的声势越来越大则是源自那些年轻人,他们拒绝接受认为他们这代人冷漠的荒诞说法;他们离开家、离开亲人,从事报酬微雹极其辛苦的工作;同时也源自那些已经不算年轻的人们,他们冒着严寒酷暑,敲开陌生人的家门进行竞选宣传;更源自数百万的美国民众,他们自动自发地组织起来,证明了在两百多年以后,民有、民治、民享的政府并未从地球上消失。这是你们的胜利。

    我知道你们的所做所为并不只是为了赢得大选,我也知道你们做这一切并不是为了我。你们这样做是因为你们明白摆在面前的任务有多艰巨。

    因为即便我们今晚欢呼庆祝,我们也知道明天将面临我们一生之中最为艰巨的挑战--两场战争、一个面临危险的星球,还有百年来最严重的金融危机。今晚站在此地,我们知道伊拉克的沙漠里和阿富汗的群山中还有勇敢的美国士兵醒来,甘冒生命危险保护着我们。

    会有在孩子熟睡后仍难以入眠的父母,担心如何偿还按揭月供、付医药费或是存够钱送孩子上大学。我们亟待开发新能源、创造新的工作机会;我们需要修建新学校,还要应对众多威胁、修复与许多国家的关系。

    前方的道路会十分漫长艰辛。我们可能无法在一年甚至一届任期之内实现上述目标,但我从未像今晚这样满怀希望,相信我们会实现。

    我向你们承诺--我们作为一个整体将会达成目标。我们会遭遇挫折和不成功的开端。

    对于我作为总统所做的每项决定和政策,会有许多人持有异议,我们也知道政府并不能解决所有问题。但我会向你们坦陈我们所面临的挑战。

    我会聆听你们的意见,尤其是在我们意见相左之时。最重要的是,我会请求你们参与重建这个国家,以美国221年来从未改变的唯一方式--一砖一瓦、胼手胝足。

    21个月前那个寒冬所开始的一切不应该在今天这个秋夜结束。今天的选举胜利并不是我们所寻求的改变--这只是我们进行改变的机会。

    而且如果我们仍然按照旧有方式行事,我们所寻求的改变不可能出现。没有你们,也不可能有这种改变。

    因此,让我们发扬新的爱国精神,树立新的服务意识和责任感,让我们每个人下定决心全情投入、更加努力地工作,并彼此关爱。让我们铭记这场金融。

    7.世界经典著名演讲稿

    美国当地时间1月20日上午12点05分(北京时间21日凌晨1点05分),第44届美国总统奥巴马发表了就职演说。

    以下为演讲全文实录: 我的同胞们, 今天我站在这里,看到眼前面临的重大任务,深感卑微。我感谢你们对我的信任,也知道先辈们为了这个国家所作的牺牲。

    我要感谢布什总统为国家做出的贡献,以及感谢他在两届政府过渡期间给与的慷慨协作。 迄今为止,已经有44个美国总统宣誓就职。

    总统的宣誓有时面对的是国家的和平繁荣,但通常面临的是乌云密布的紧张形势。在紧张的形势中,支持美国前进的不仅仅是领导人的能力和远见,也在于美国人民对国家先驱者理想的信仰,以及对美国立国文件的忠诚。

    前辈们如此,我们这一代美国人也要如此。 现在我们都深知,我们身处危机之中。

    我们的国家在战斗,对手是影响深远的暴力和憎恨;国家的经济也受到严重的削弱,原因虽有一些人的贪婪和不负责任,但更为重要的是我们作为一个整体在一些重大问题上决策失误,同时也未能做好应对新时代的准备。 我们的人民正在失去家园,失去工作,很多且要倒闭。

    社会的医疗过于昂贵、学校教育让许多人失望,而且每天都会有新的证据显示,我们利用能源的方式助长了我们的敌对势力,同时也威胁着我们的星球。 统计数据的指标传达着危机的消息。

    危机难以测量,但更难以测量的是其对美国人国家自信的侵蚀——现在一种认为美国衰落不可避免,我们的下一代必须低调的言论正在吞噬着人们的自信。 今天我要说,我们的确面临着很多严峻的挑战,而且在短期内不大可能轻易解决。

    但是我们要相信,我们一定会度过难关。 今天,我们在这里齐聚一堂,因为我们战胜恐惧选择了希望,摒弃了冲突和矛盾而选择了团结。

    今天,我们宣布要为无谓的摩擦、不实的承诺和指责画上句号,我们要打破牵制美国政治发展的若干陈旧教条。 美国仍是一个年轻的国家,借用《圣经》的话说,放弃幼稚的时代已经到来了。

    重拾坚韧精神的时代已经到来,我们要为历史作出更好的选择,我们要秉承历史赋予的宝贵权利,秉承那种代代相传的高贵理念:上帝赋予我们每个人以平等和自由,以及每个人尽全力去追求幸福的机会。 在重申我们国家伟大之处的同时,我们深知伟大从来不是上天赐予的,伟大需要努力赢得。

    (我们的民族一路走来),这旅途之中从未有过捷径或者妥协,这旅途也不适合胆怯之人、或者爱安逸胜过爱工作之人、或者单单追求名利之人。这条路是勇于承担风险者之路,是实干家、创造者之路。

    这其中有一些人名留青史,但是更多的人却在默默无闻地工作着。正是这些人带领我们走过了漫长崎岖的旅行,带领我们走向富强和自由。

    为了我们,先辈们带着微薄的细软,横渡大洋,寻找新生活;为了我们,先辈们忍辱负重,用血汗浇铸工厂;为了我们,先辈们在荒芜的西部大地辛勤耕作,定居他乡;为了我们,先辈们奔赴(独立战争中的)康科德城和葛底斯堡、(二战中的)诺 一次又一次,我们的先辈们战斗着、牺牲着、操劳着,只为了我们可以生活得更好。在他们看来,美国的强盛与伟大超越了个人雄心,也超越了个人的出身、贫富和派别差异。

    今天我们继续先辈们的旅途。美国依然是地球上最富裕、最强大的国家。

    同危机初露端倪之时相比,美国人民的生产力依然旺盛;与上周、上个月或者去年相比,我们的头脑依然富于创造力,我们的商品和服务依然很有市场,我们的实力不曾削弱。但是,可以肯定的是,轻歌曼舞的时代、保护狭隘利益的时代以及对艰难决定犹豫不决的时代已经过去了。

    从今天开始,我们必须跌倒后爬起来,拍拍身上的泥土,重新开始工作,重塑美国。 我目之所及,都有工作有待完成。

    国家的经济情况要求我们采取大胆且快速的行动,我们的确是要行动,不仅是要创造就业,更要为(下一轮经济)增长打下新的基础。我们将造桥铺路,为企业铺设电网和数字线路,将我们联系在一起。

    我们将回归科学,运用科技的奇迹提高医疗质量,降低医疗费用。我们将利用风能、太阳能和土壤驱动车辆,为工厂提供能源。

    我们将改革中小学以及大专院校,以适应新时代的要求。这一切,我们都能做到,而且我们都将会做到。

    现在,有一些人开始质疑我们的野心是不是太大了,他们认为我们的体制承载不了太多的宏伟计划。他们是健忘了。

    他们已经忘了这个国家已经取得的成就;他们已经忘了当创造力与共同目标以及必要的勇气结合起来时,自由的美国人民所能发挥的能量。 这些怀疑论者的错误在于,他们没有意识到政治现实已经发生了变化,长期以来耗掉我们太多精力的陈腐政治论争已经不再适用。

    今天,我们的问题不在于政府的大小,而在于政府能否起作用,政府能否帮助家庭找到薪水合适的工作、给他们可以负担得起的医疗保障并让他们体面地退休。哪个方案能给与肯定的答案,我们就推进哪个方案。

    哪个方案的答案是否定的,我们就选择终止。而掌管纳税人税金的人应当承担起责任,合理支出,摒弃陋习,磊落做事,这有这样才能在政府和人民之间重建至关重要的相互信任。

    我们面临的问题也不是市场好坏的问题。市场创。

    8.帮我找一些在美国历史上有深远影响的演讲稿

    给你推荐一个网址,里面包括美国史上最著名的演讲100篇,包括有语音和原文,希望能帮到你!/Article/usaspeech/下面列出的一篇是美国历史上最著名的一次演讲——I Have a Dream,by Martin Luther King的节选,欣赏一下吧! 1963年8月23日,马丁·路德·金组织了美国历史上影响深远的“自由进军”运动。

    他率领一支庞大的游行队伍向首都华盛顿进军,为全美国的黑人争取人权。他在林肯纪念堂前向25万人发表了著名的演说《我有一个梦想》,为反对种族歧视、争取平等发出呼号。

    马丁·路德·金1964年获诺贝尔和平奖。1968年4月4日他在田纳西州被暗杀。

    在演说中,他说出了著名的平等口号: 我梦想有一天,这个国家将会奋起,实现其立国信条的真谛:“我们认为这些真理不证自明:人人生而平等。” I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal." 我梦想有一天,在佐治亚州的红色山岗上,昔日奴隶的儿子能够同昔日奴隶主的儿子同席而坐,亲如手足。

    I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood. 我梦想有一天,我的四个孩子将生活在一个不是以肤色的深浅,而是以品格的优劣作为评判标准的国家里。 I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character。

    9.求美国总统 短篇演讲稿子

    亲爱的同胞们:

    今天我站在这里,为我们将面对的任重道远而慨叹。感谢你们对我寄托的信任,同时缅怀我们的前人所做出的牺牲。感谢布什总统为美国做出的贡献,以及他在总统任期交迭过程中的慷慨合作。

    至此,共有四十四位美国人曾进行过总统宣誓。这一誓言曾在国家和平、欣欣向荣时做出过。然而这一誓词更曾在乌云笼罩和风暴袭来之时被宣读。美国人民之所以能够走过那些艰难的时刻,不仅仅是因为领袖的能力或远见;更是因为我们,我们人民,保持着对先人理想的忠诚,对我们国家创始文件的追随。

    对于我们这一代美国人来说,也是这样,也必须这样。

    国家正面临危机,这一点大家已经没有疑问。美国处在战争之中,面对一个有巨大影响力、充满暴力和仇恨的网络。我们的经济严重衰退。这来源于部分人的贪婪和不负责任,更由于作为一个整体,我们未能做出面对一个新时代的艰难决策。人民失去房屋、工作机会减少、商业活动遭到破坏。医疗保障过于昂贵,学校教育系统出现太多失败。而我们对能源的使用,日益让对手强大,与此同时又威胁着我们的星球。

    这些,是从数据和统计中可以看到的危机信号。还有难以度量但同样深远的问题,那就是整个国家信心的缺失。那萦绕在我们头上的恐惧,认为美国的衰败不可避免,认为我们的下一代人不可能再有太高的期望。

    今天我要对你们说,我们面临的挑战是真切的、严重的,而且有很多重。解决他们不可能很轻松,也不可能在短时间内发生。但美国人民,请记住这一点:这些挑战会被解决。

    今天,我们聚集在一起,因为我们选择了希望而不是恐惧;我们选择了为共同的目标团结在一起,而不是冲突与争执。

    今天,我们共同终结那些虚假的承诺、陈腐的教条、以及指摘与怨言。这些已经困扰了我们的政治体系太长时间。

    我们的国家仍旧年轻,但借用圣经中的话,该是抛开那些孩子气的时候了。现在,需要重新拿出我们的坚韧精神,选择自己的历史。我们要延续代代相传的宝贵礼物,延续神圣的理想,那就是上帝赐予我们的承诺--人人平等,人人自由,人人都有机会去追求最大程度的幸福。

    在重温我们国家伟大的同时,我们必须明白,伟大不是凭空而来的,而是赢得的。在我们的历程中,从来没有走捷径或是退而求其次。这一历程不是为懦弱者准备的,不是为那些享乐高于工作、只知追求名利的人准备的。相反,是那些甘于承担风险的人,实干家,创造者--有些众人皆知,而更多的在辛勤工作中默默无闻--是他们带着我们穿越漫长、崎岖的道路走向繁荣与自由。

    为了我们,他们把仅有的财物装进行囊,漂洋过海追求新的生活。

    美国演讲稿

    发表评论

    登录后才能评论