• 首页>范文 > 范文
  • 世界名人英语演讲稿

    1.求世界名人英文的演讲稿(中英对照)

    林肯的就职演讲稿(中英文版)

    2007年07月15日 星期日 下午 12:10The Gettysburg Address

    Gettysburg, Pennsylvania

    November 19, 1863

    Fourscore and seven years ago,our fathers brought forth upon this continent a new nation,conceived and dedicated to the proposition that all men are created equal.

    Now we are egaged in a great civil war,testing whether that nation or any nation so conceived and dedicated can long endure.We are met on the battelfield of that war.We have come to dedicate a portion of that field as a final-resting place for those who gave their lives that the nation might live.It is altogether and proper that we should do this.

    But, in a larger sense,we can not dedicate,we can not consecrate,we can not hallow this ground.The brave men,living and dead,have consecrated it far above our power to add or detract.The world will little note what we say here,but it can never forget what they did here.It is for us,the living,rather to be dedicated to the great task remaining before us,that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion,that the nation shall have a new birth of freedom,that the goverment of the people by the people and for the people shall not perish from the earth.

    主讲:亚伯拉罕·林肯

    时间:1863年11月19日

    地点:美国,宾夕法尼亚,葛底斯堡

    八十七年前,我们先辈在这个大陆上创立了一个新国家,它孕育于自由之中,奉行一切人生来平等的原则。

    我们正从事一场伟大的内战,以考验这个国家,或者任何一个孕育于自由和奉行上述原则的国家是否能够长久存在下去。我们在这场战争中的一个伟大战场上集会。烈士们为使这个国家能够生存下去而献出了自己的生命,我们来到这里,是要把这个战场的一部分奉献给他们作为最后安息之所。我们这样做是完全应该而且非常恰当的。

    但是,从更广泛的意义上说,这块土地我们不能够奉献,不能够圣化,不能够神化。那些曾在这里战斗过的勇士们,活着的和去世的,已经把这块土地圣化了,这远不是我们微薄的力量所能增减的。我们今天在这里所说的话,全世界不大会注意,也不会长久地记住,但勇士们在这里所做过的事,全世界却永远不会忘记。毋宁说,倒是我们这些还活着的人,应该在这里把自己奉献于勇士们已经如此崇高地向前推进但尚未完成的事业。倒是我们应该在这里把自已奉献于仍然留在我们面前的伟大任务——我们要从这些光荣e799bee5baa6e79fa5e98193e4b893e5b19e31333330356231的死者身上吸取更多的献身精神,来完成他们已经完全彻底为之献身的事业;我们要在这里下定最大的决心,不让这些死者白白牺牲;我们要使国家在上帝福佑下自由的新生,要使这个民有、民治、民享的政府永世长存。

    就这多,你自己找吧

    2.世界名人英语演讲

    奥巴马获胜演讲稿(英文版) If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is a live in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. It's the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen; by people who waited three hours and four hours, many for the very first time in their lives, because they believed that this time must be different; that their voice could be that difference. It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Latino, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled – Americans who sent a message to the world that we have never been a collection of Red States and Blue States: we are, and always will be, the United States of America. It's the answer that led those who have been told for so long by so many to be cynical, and fearful, and doubtful of what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. It's been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America. I just received a very gracious call from Senator McCain. He fought long and hard in this campaign, and he's fought even longer and harder for the country he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine, and we are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. I congratulate him and Governor Palin for all they have achieved, and I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.。

    3.求英语名人演讲五分钟

    Never give up Hello,everyone I am so happy to stand here and give you a short speech.today the title of my speech is “never give up”.In our life ,keeping optimistic, you will be able to realize,in spite of some hardship.There is always hope waiting for you,which will lead you to the ultimate success.Historically as well as currently,there are too many optimists of this kind to enumerate.You see ,Thomas Edison is optimistic, if not,the light of hope in his heart could not illuminate the whole world.Alfred Nobel is optimistic,if not ,the explosives and the prestigious Noble Prize would not have come into being.Life is just like farming,and what you can reep depends a lot on your sawing and delication,once you have a lot dream dont't be hesitant,Your next difficult step may be the one to the top.keep going forward,even in the toughest time, and never give up.In our world,there are many beautiful and rare things,is worthing of us to diligently pursue and never give up.A rose may be beautiful, or maybe not;that depends on your attitude only, and so does success,so does life,Hindrances and difficulties do exist, but if you are optimistic,then they are only episodes on your long way to the thorn of success.Give up,is a thought;and never give up,it is a belief.Because the sun never give up,finally broke through the heavy fog,Never give up ,because the river before pouring thousands of miles to reach the vast boundless ocean.In short,it is imporant waht we do not give up when worling for our goals, whether we succeed in the end or not,we will learn somethng and what learn will help us to become better, more confident people,Furthermore, if we give up,we have no chance of attaining our goals, but if we keep trying,there is always a chance that we will succeed one day.Seize the dream and ideal of life,we only need to do is”never give up” 嗨,大家好 我很高兴站在这里,给你一个短暂的speech,今天我演讲的题目是“永不放弃”。

    在我们的生活中,保持乐观,你就一定能够实现,尽管有些困难总是有希望等待你,它会使你最终的成功历史上以及目前有太多的这种乐观列举了你看, 托马斯。爱迪生是乐观的,如果不是,希望之光,在他的心无法照亮整个世界阿尔佛雷德·诺贝尔是乐观的,如果不是,炸药和最富盛名的诺贝尔不会来。

    人生就像耕种,你所能做的事情往往取决于你雷佩,一旦你锯和西方人这种想有很多梦想不要犹豫不决,您可能将在下个最困难的一步一top,保持前进,甚至在最艰难的时期,永不放弃。在我们的世界里,有许多美丽的和难得的事情,是我们努力追求的总价,永不放弃。

    玫瑰是美丽的,也许可以不;那取决于你的态度,那么成功,那么生活、障碍和困难,但是如果你确实存在著乐观,然后他们只是在你还有很长的路要荆棘的成功。放弃,是一种思想,永不放弃,它是一种信仰。

    因为太阳永不放弃,最终打破了大雾,永不放弃,因为河水之前数千英里到达广大无边无际的海洋。简而言之,它是重要的施展我们不放弃时,我们的目标worling,我们是否成功与否,我们将学习什么了不起,将有助于我们学习变得更好,更有自信的人,而且,如果我们放弃,我们没有机会实现我们的目标,但是如果我们不断努力,总有机会,我们将会有成功的一天。

    抓住梦想和理想的生活,我们只需要做的是“永不放弃。”。

    4.外国名人优秀英语演讲稿节选五分钟

    "Not until we are lost do we begin to understand ourselves." ~Henry David Thoreau迷失自我,才能发现自我。

    ——亨利·大卫·梭罗(美国作家及自然主义者)Everything about my future was ambiguously assumed. I would get into debt by going to college, then I would be forced to get a job to pay off that debt, while still getting into more and more debt by buying a house and a car. It seemed like a never-ending cycle that had no place for the possibility of a dream. 我们未来的一切似乎都模糊地设定好了,利用贷款上大学,然后为了还债被迫去找一份工作,还要为了买房买车背负更多的债务……这仿佛是一个无休止的循环,让我们的梦想没有实现的机会。 I want more—but not necessarily in the material sense of personal wealth and success. I want more out of life. I want a passion, a conceptual dream that wouldn't let me sleep out of pure excitement. I want to spring out of bed in the morning, rain or shine, and have that zest for life that seemed so intrinsic in early childhood. 我们想要的更多——并不是对于个人财富和成功等物质性需求,我们对于生活,想要更多。

    我想要热忱、有概念的梦想,让我不会空怀纯粹的兴奋入睡。我希望能在早晨一跃起床,无论是阳光普照还是刮风下雨,也能对生活充满热情,就像我们的童年时固有的一样。

    We all have a dream. It might be explicitly defined or just a vague idea, but most of us are so stuck in the muck of insecurity and self-doubt that we just dismiss it as unrealistic or too difficult to pursue. 我们都有梦想,无论它是明确的目标还是模糊的主意,但我们大多数人都受困于不安全和自我怀疑的泥泞里,我们把梦想看做是不现实的、难以追求的,最后放弃了。 We become so comfortable with the life that has been planned out for us by our parents, teachers, traditions, and societal norms that we feel that it's stupid and unsafe to risk losing it for the small hope of achieving something that is more fulfilling. 我们变得满足于父母、老师、传统及社会规条为我们营造的安逸生活。

    为了那一点点能够为生活变得更充实的希望去冒险,我们会认为这是愚蠢和危险的。 "The policy of being too cautious is the greatest risk of all." ~Jawaharlal Nehru过于谨慎才是最大的危险——贾瓦哈拉尔·尼赫鲁(印度开国总理)Taking a risk is still a risk. We can, and will, fail. Possibly many, many, many times. But that is what makes it exciting for me. That uncertainty can be viewed negatively, or it can empower us. 冒险始终还是有风险。

    我们,也有可能失败,还有可能是失败很多很多次。但这会让我们更加兴奋。

    不确定因素看起来有不利,但同时也能激励我们。 Failing is what makes us grow, it makes us stronger and more resilient to the aspects of life we have no control over. The fear of failure, although, is what makes us stagnant and sad. So even though I couldn't see the future as clearly as before, I took the plunge in hopes that in the depths of fear and failure, I would come out feeling more alive than ever before. 失败能让我们成长,让我们更强大,让我们更能适应生活中难以控制的各个方面。

    对于失败的恐惧,让我们停滞不前,悲伤不已。尽管不能清晰地看见未来,在恐惧和失败的深渊里,我们也要保持希望,那么我们将活得更有生命力。

    If you feel lost, just take a deep breath and realize that being lost can be turning point of finding out who you truly are, and what you truly want to do. 如果你迷失了自我,请深呼吸,迷失或许能成为你人生的转折点,让你发现真正的自己,并让你知道自己想真正成为怎样的人。

    5.求名人英文演讲稿,5篇

    1、马丁·路德·金 I have a dream! ;

    2、贝拉克·奥巴马 The victory speech of Barack Obama;

    3、曼德拉 on the future of Africa;

    4、甘地 The Quit India speech by Mahatma Gandhi;

    5、丘吉尔 BLOOD, SWEAT AND TEARS(就职演讲) Never give up !(最后的演讲)。

    还有很多,向林肯、肯尼迪等名人,自己网上查看。

    6.英语的名人演讲稿

    林肯葛底斯堡演讲 ?? The Gettysburg Address ?? Gettysburg, Pennsylvania ?? November 19, 1863 ?? ??Fourscore and seven years ago,our fathers brought forth upon this continent a new nation,conceived and dedicated to the proposition that all men are created equal. ?? ??Now we are egaged in a great civil war,testing whether that nation or any nation so conceived and dedicated can long endure.We are met on the battelfield of that war.We have come to dedicate a portion of that field as a final-resting place for those who gave their lives that the nation might live.It is altogether and proper that we should do this. ?? ??But, in a larger sense,we can not dedicate,we can not consecrate,we can not hallow this ground.The brave men,living and dead,have consecrated it far above our power to add or detract.The world will little note what we say here,but it can never forget what they did here.It is for us,the living,rather to be dedicated to the great task remaining before us,that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion,that the nation shall have a new birth of freedom,that the goverment of the people by the people and for the people shall not perish from the earth. ?? 主讲:亚伯拉罕·林肯 ?? 时间:1863年11月19日 ?? 地点:美国,宾夕法尼亚,葛底斯堡 ?? ??八十七年前,我们先辈在这个大陆上创立了一个新国家,它孕育于自由之中,奉行一切人生来平等的原则。

    ?? ??我们正从事一场伟大的内战,以考验这个国家,或者任何一个孕育于自由和奉行上述原则的国家是否能够长久存在下去。我们在这场战争中的一个伟大战场上集会。

    烈士们为使这个国家能够生存下去而献出了自己的生命,我们来到这里,是要把这个战场的一部分奉献给他们作为最后安息之所。我们这样做是完全应该而且非常恰当的。

    ?? ??但是,从更广泛的意义上说,这块土地我们不能够奉献,不能够圣化,不能够神化。那些曾在这里战斗过的勇士们,活着的和去世的,已经把这块土地圣化了,这远不是我们微薄的力量所能增减的。

    我们今天在这里所说的话,全世界不大会注意,也不会长久地记住,但勇士们在这里所做过的事,全世界却永远不会忘记。毋宁说,倒是我们这些还活着的人,应该在这里把自己奉献于勇士们已经如此崇高地向前推进但尚未完成的事业。

    倒是我们应该在这里把自已奉献于仍然留在我们面前的伟大任务——我们要从这些光荣的死者身上吸取更多的献身精神,来完成他们已经完全彻底为之献身的事业;我们要在这里下定最大的决心,不让这些死者白白牺牲;我们要使国家在上帝福佑下自由的新生,要使这个民有、民治、民享的政府永世长存。 ?? ??Abraham Lincoln 亚伯拉罕.林肯(1809-1865),美国第十六任总统(1861-1865)。

    他自修法律,以反对奴隶制的纲领当选为总统,导致南方诸州脱离联邦。在由此引起的南北战争(1861-1865)中,他作为总统,发挥了美国历史上最有效、最鼓舞人心的领导作用,以其坚定的信念、深远的眼光和完美无缺的政治手腕,成功地引导一个处于分裂的国家度过了其历史上流血最多的内战,从而换救了联邦。

    他致力于推进全人类的民主、自由和平等,以最雄辩的语言阐述了人道主义的思想,不失时机地发表《解放黑奴宣言》,因而被后人尊称为“伟大的解放者”。林肯不仅是一个伟大的总统,更是一个伟人。

    他出生于社会低层,具有勤劳简朴、谦虚和诚恳的美德。在美国历届总统中,林肯堪称是最平易近人的一位。

    林肯的著作主要是演讲词和书信,以朴素庄严、观点明确、思想丰富、表达灵活、适应对象并具有特殊的美国风味见称。此篇演讲是美国文学中最漂亮、最富有诗意的文章之一。

    虽然这是一篇庆祝军事胜利的演说,但它没有好战之气。相反,这是一篇感人肺腑的颂辞,赞美那些作出最后牺牲的人们,以及他们为之献身的那些理想。

    其中“政府应为民有、民治、民享”的名言被人们广为传颂。

    7.求有关中国名人的英语演讲稿,大概一分钟的

    阿里巴巴

    最火爆的人气爆品手机端独家曝光,下载客户端去看!

    免费安装

    生意经 问答详情

    求一篇关于中国历史名人的英语演讲稿,急用,,谢谢

    fuwuyouxige

    2014-01-03 00:06

    0有同感

    最佳答案

    kuaifalai的答复:

    Sima Qian (司马迁)The Han emperor, WuDi, re-established the importance of learning and encouraged the production of new works. As a result, ancient works which had arrived the book burning of the first emperor began to re-appear. Sima Qian took on the task of writing a complete history of China.He became involved in an incident that almost cost his life. he dared to criticize the emperor. The judges sentenced him to death, this sentence was reduced to castration.He was determined to continue his great work. By the end of his life Sima Qian had written 130 chapters of his work "Shi Ji"(Records of the historian) recording the history of China's first three dynasties. 亲,祝你学业有成,好评!

    8.名人演讲稿(英文)

    这个够牛了吧?Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of captivity.100年前,一位伟大的美国人——今天我们就站在他象征性的身影下——签署了《解放宣言》。

    这项重要法令的颁布,对于千百万灼烤于非正义残焰中的黑奴,犹如带来希望之光的硕大灯塔,恰似结束漫漫长夜禁锢的欢畅黎明。But one hundred years later, we must face the tragic fact that the Negro is still not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languishing in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. So we have come here today to dramatize an appalling condition.然而,100年后,黑人依然没有获得自由。

    100年后,黑人依然悲惨地蹒跚于种族隔离和种族歧视的枷锁之下。100年后,黑人依然生活在物质繁荣翰海的贫困孤岛上。

    100年后,黑人依然在美国社会中间向隅而泣,依然感到自己在国土家园中流离漂泊。所以,我们今天来到这里,要把这骇人听闻的情况公诸于众。

    In a sense we have come to our nation's capital to cash a check. When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir. This note was a promise that all men would be guaranteed the inalienable rights of life, liberty, and the pursuit of happiness.从某种意义上说,我们来到国家的首都是为了兑现一张支票。我们共和国的缔造者在拟写宪法和独立宣言的辉煌篇章时,就签署了一张每一个美国人都能继承的期票。

    这张期票向所有人承诺——不论白人还是黑人——都享有不可让渡的生存权、自由权和追求幸福权。It is obvious today that America has defaulted on this promissory note insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check which has come back marked "insufficient funds." But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation.然而,今天美国显然对她的有色公民拖欠着这张期票。

    美国没有承兑这笔神圣的债务,而是开始给黑人一张空头支票——一张盖着“资金不足”的印戳被退回的支票。但是,我们决不相信正义的银行会破产。

    我们决不相信这个国家巨大的机会宝库会资金不足。So we have come to cash this check -- a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.因此,我们来兑现这张支票。

    这张支票将给我们以宝贵的自由和正义的保障。We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to open the doors of opportunity to all of God's children. Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood.我们来到这块圣地还为了提醒美国:现在正是万分紧急的时刻。

    现在不是从容不迫悠然行事或服用渐进主义镇静剂的时候。现在是实现民主诺言的时候。

    现在是走出幽暗荒凉的种族隔离深谷,踏上种族平等的阳关大道的时候。现在是使我们国家走出种族不平等的流沙,踏上充满手足之情的磐石的时候。

    现在是使上帝所有孩子真正享有公正的时候。It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment and to underestimate the determination of the Negro. This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality. Nineteen sixty-three is not an end, but a beginning.忽视这一时刻的紧迫性,对于国家将会是致命的。

    自由平等的朗朗秋日不到来,黑人顺情合理哀怨的酷暑就不会过去。1963年不是一个结束,而是一个开端。

    Those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual. There will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights. The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.如果国。

    9.急求英语名人演讲稿

    Bush Delivers Victory Speech for 2nd Term 布什在华盛顿发表演讲宣布竞选获胜 November 3, 2004 美国东部时间11月3日下午3点(北京时间11月4日凌晨4点),美国总统布什携夫人劳拉在华盛顿的里根中心发表了演讲,宣布获得竞选连任胜利。

    President Bush wins his second term in the White House as Sen. Kerry concedes the race. Both candidates set new records for the number of votes received in a presidential election, leading to questions of a mandate for President Bush. President Bush: Thank you all. Thank you all for coming. We had a long night -- (laughter) -- and a great night. (Cheers, applause.) The voters turned out in record numbers and delivered an historic victory. (Cheers, applause.) Earlier today, Senator Kerry called with his congratulations. We had a really good phone call. He was very gracious. Senator Kerry waged a spirited campaign, and he and his supporters can be proud of their efforts. (Applause.) Laura and I wish Senator Kerry and Teresa and their whole family all our best wishes. America has spoken, and I'm humbled by the trust and the confidence of my fellow citizens. With that trust comes a duty to serve all Americans, and I will do my best to fulfill that duty every day as your president. (Cheers, applause.) There are many people to thank, and my family comes first. (Cheers, applause.) Laura is the love of my life. (Cheers, applause.) I'm glad you love her, too. (Laughter.) I want to thank our daughters, who joined their dad for his last campaign. (Cheers, applause.) I appreciate the hard work of my sister and my brothers. I especially want to thank my parents for their loving support. (Cheers, applause.) I'm grateful to the vice president and Lynne and their daughters, who have worked so hard and been such a vital part of our team. (Cheers, applause.) The vice president serves America with wisdom and honor, and I'm proud to serve beside him. (Cheers, applause.) I want to thank my superb campaign team. I want to thank you all for your hard work. (Cheers, applause.) I was impressed every day by how hard and how skillful our team was. I want to thank Chairman Mark Racicot and -- (cheers, applause) -- the campaign manager Ken Mehlman -- (cheers, applause) – the architect, Karl Rove. (Cheers, applause.) I want to thank Ed Gillespie for leading our party so well. (Cheers, applause.) I want to thank the thousands of our supporters across our country. I want to thank you for your hugs on the rope lines. I want to thank you for your prayers on the rope lines. I want to thank you for your kind words on the rope lines. I want to thank you for everything you did to make the calls and to put up the signs, to talk to your neighbors, and to get out the vote. (Cheers, applause.) And because you did the incredible work, we are celebrating today. (Cheers, applause.) There's an old saying, "Do not pray for tasks equal to your powers, pray for powers equal to your tasks." In four historic years, America has been given great tasks and faced them with strength and courage. Our people have restored the vigor of this economy and shown resolve and patience in a new kind of war. Our military has brought justice to the enemy and honor to America. (Cheers, applause.) Our nation -- our nation has defended itself and served the freedom of all mankind. I'm proud to lead such an amazing country, and I am proud to lead it forward. (Applause.) Because we have done the hard work, we are entering a season of hope. We will continue our economic progress. We will reform our outdated tax code. We will strengthen the Social Security for the next generation. We will make public schools all they can be, and we will uphold our deepest values of family and faith. We will help the emerging democracies of Iraq and Afghanistan -- (cheers, applause) -- so they can -- so they can grow in strength and defend their freedom, and then our servicemen and -women will come home with the honor they have earned. (Cheers, applause.) With good allies at our side, we will fight this war on terror with every resource of our national power so our children can live in freedom and in peace. (Cheers, applause.) Reaching these goals will require the broad support of Americans, so today I want to speak to every person who voted for my opponent. To make this nation stronger and better, I will need your support and I will work to earn it. I will do all I can do to deserve your trust. A new term is a new opportunity to reach out to the whole nation. We have one country, one Constitution, and one future that binds us. And when we come together and work together, there is no limit to the greatness of 。

    世界名人英语演讲稿

    发表评论

    登录后才能评论