美国总统发言稿
1.美国总统奥巴马的演讲稿
芝加哥,你好!如果有人怀疑美国是个一切皆有可能的地方,怀疑美国奠基者的梦想在我们这个时代依然燃烧,怀疑我们民主的力量,那么今晚这些疑问都有了答案。
学校和教堂门外的长龙便是答案。排队的人数之多,在美国历史上前所未有。
为了投票,他们排队长达三、四个小时。许多人一生中第一次投票,因为他们认为这一次大选结果必须不同以往,而他们手中的一票可能决定胜负。
无论年龄,无论贫富,无论民主党人或共和党人,无论黑人、白人,无论拉美裔、亚裔、印地安人, 无论同性恋、异性恋,无论残障人、健全人,所有的人,他们向全世界喊出了同一个声音:我们并不隶属 “红州”与 “蓝州”的对立阵营,我们属于美利坚合众国,现在如此,永远如此!长久以来,很多人说:我们对自己的能量应该冷漠,应该恐惧,应该怀疑。但是,历史之轮如今已在我们手中,我们又一次将历史之轮转往更美好的未来。
漫漫征程,今宵终于来临。特殊的一天,特殊的一次大选,特殊的决定性时刻,美国迎来了变革。
刚才,麦凯恩参议员很有风度地给我打了个电话。在这次竞选中,他的努力持久而艰巨。
为了这个他挚爱的国家,他的努力更持久、更艰巨。他为美国的奉献超出绝大多数人的想象。
他是一位勇敢无私的领袖,有了他的奉献,我们的生活才更美好。我对他和佩林州长的成绩表示祝贺。
同时,我也期待着与他们共同努力,再续美国辉煌。我要感谢我的竞选搭档——当选副总统乔•拜登。
为了与他一起在斯克兰顿市街头长大、一起坐火车返回特拉华州的人们,拜登全心全意地竟选,他代表了这些普通人的声音。我要感谢下一位第一夫人米歇尔•奥巴马。
她是我家的中流砥柱,是我生命中的最爱。没有她在过去16年来的坚定支持,今晚我就不可能站在这里。
我要感谢两个女儿萨沙和玛丽娅,我太爱你们两个了,你们将得到一条新的小狗,它将与我们一起入住白宫。我还要感谢已去世的外婆,我知道此刻她正在天上注视着我。
她与我的家人一起造就了今天的我。今夜我思念他们,他们对我的恩情比山高、比海深。
我要感谢我的竞选经理大卫•普鲁夫,感谢首席策划师大卫•阿克塞罗德以及整个竞选团队,他们是政治史上最优秀的竞选团队。你们成就了今夜,我永远感谢你们为今夜所付出的一切。
但最重要的是,我将永远不会忘记这场胜利真正属于谁---是你们!我从来不是最有希望的候选人。起初,我们的资金不多,赞助人也不多。
我们的竞选并非始于华盛顿的华丽大厅,而是起于德莫奈地区某家的后院、康科德地区的某家客厅、查尔斯顿地区的某家前廊。劳动大众从自己的微薄积蓄中掏出5美元、10美元、20美元,拿来捐助我们的事业。
年轻人证明了他们绝非所谓“冷漠的一代”。他们远离家乡和亲人,拿着微薄的报酬,起早摸黑地助选。
上了年纪的人也顶着严寒酷暑,敲开陌生人的家门助选。无数美国人自愿组织起来,充当自愿者。
正是这些人壮大了我们的声势。他们的行动证明了在两百多年以后,民有、民治、民享的政府并未从地球上消失。
这是你们的胜利。你们这样做,并不只是为了赢得一场大选,更不是为了我个人。
你们这样做,是因为你们清楚未来的任务有多么艰巨。今晚我们在欢庆,明天我们就将面对一生之中最为严峻的挑战--两场战争、一个充满危险的星球,还有百年一遇的金融危机。
今晚我们在这里庆祝,但我们知道在伊拉克的沙漠里,在阿富汗的群山中,许许多多勇敢的美国人醒来后就将为了我们而面临生命危险。许许多多的父母会在孩子熟睡后仍难以入眠,他们正在为月供、医药费,孩子今后的大学费用而发愁。
我们需要开发新能源,创造就业机会,建造新学校,迎接挑战和威胁,并修复与盟国的关系。前方道路还很漫长,任务艰巨。
一年之内,甚至一届总统任期之内,我们可能都无法完成这些任务。但我从未像今晚这样对美国满怀希望,我相信我们会实现这个目标。
我向你们承诺--我们美利坚民族将实现这一目标!我们会遇到挫折,会出师不利,会有许多人不认同我的某一项决定或政策。政府并不能解决所有问题,但我会向你们坦陈我们所面临的挑战。
我会聆听你们的意见,尤其是在我们意见相左之时。最重要的是,我会让你们一起重建这个国家。
用自己的双手,从一砖一瓦做起。这是美国立国221年以来的前进方式,也是惟一的方式。
21个月前那个隆冬所开始的一切,绝不应在这一个秋夜结束。我们所寻求的变革并不只是赢得大选,这只是给变革提供了一个机会。
假如我们照老路子办事,就没有变革;没有你们,就没有变革。让我们重新发扬爱国精神,树立崭新的服务意识、责任感,每个人下定决心,一起努力工作,彼此关爱;让我们牢记这场金融危机带来的教训:不能允许商业街挣扎的同时却让华尔街繁荣。
在这个国家,我们作为同一个民族,同生死共存亡。党派之争、琐碎幼稚,长期以来这些东西荼毒了我们的政坛。
让我们牢记,当来自伊利诺伊州的一位先生首次将共和党大旗扛进白宫时,伴随着他的是自强自立、个人自由、国家统一的共和党建党理念。这也是我们所有人都珍视的理念。
虽然民主党今晚大胜,但我们。
2.求美国总统 短篇演讲稿子
亲爱的同胞们:
今天我站在这里,为我们将面对的任重道远而慨叹。感谢你们对我寄托的信任,同时缅怀我们的前人所做出的牺牲。感谢布什总统为美国做出的贡献,以及他在总统任期交迭过程中的慷慨合作。
至此,共有四十四位美国人曾进行过总统宣誓。这一誓言曾在国家和平、欣欣向荣时做出过。然而这一誓词更曾在乌云笼罩和风暴袭来之时被宣读。美国人民之所以能够走过那些艰难的时刻,不仅仅是因为领袖的能力或远见;更是因为我们,我们人民,保持着对先人理想的忠诚,对我们国家创始文件的追随。
对于我们这一代美国人来说,也是这样,也必须这样。
国家正面临危机,这一点大家已经没有疑问。美国处在战争之中,面对一个有巨大影响力、充满暴力和仇恨的网络。我们的经济严重衰退。这来源于部分人的贪婪和不负责任,更由于作为一个整体,我们未能做出面对一个新时代的艰难决策。人民失去房屋、工作机会减少、商业活动遭到破坏。医疗保障过于昂贵,学校教育系统出现太多失败。而我们对能源的使用,日益让对手强大,与此同时又威胁着我们的星球。
这些,是从数据和统计中可以看到的危机信号。还有难以度量但同样深远的问题,那就是整个国家信心的缺失。那萦绕在我们头上的恐惧,认为美国的衰败不可避免,认为我们的下一代人不可能再有太高的期望。
今天我要对你们说,我们面临的挑战是真切的、严重的,而且有很多重。解决他们不可能很轻松,也不可能在短时间内发生。但美国人民,请记住这一点:这些挑战会被解决。
今天,我们聚集在一起,因为我们选择了希望而不是恐惧;我们选择了为共同的目标团结在一起,而不是冲突与争执。
今天,我们共同终结那些虚假的承诺、陈腐的教条、以及指摘与怨言。这些已经困扰了我们的政治体系太长时间。
我们的国家仍旧年轻,但借用圣经中的话,该是抛开那些孩子气的时候了。现在,需要重新拿出我们的坚韧精神,选择自己的历史。我们要延续代代相传的宝贵礼物,延续神圣的理想,那就是上帝赐予我们的承诺--人人平等,人人自由,人人都有机会去追求最大程度的幸福。
在重温我们国家伟大的同时,我们必须明白,伟大不是凭空而来的,而是赢得的。在我们的历程中,从来没有走捷径或是退而求其次。这一历程不是为懦弱者准备的,不是为那些享乐高于工作、只知追求名利的人准备的。相反,是那些甘于承担风险的人,实干家,创造者--有些众人皆知,而更多的在辛勤工作中默默无闻--是他们带着我们穿越漫长、崎岖的道路走向繁荣与自由。
为了我们,他们把仅有的财物装进行囊,漂洋过海追求新的生活。
3.美国总统讲演稿
美国历任总统的就职演说向来备受世界瞩目。1月20日,美国第44任总统奥巴马在国会大厦西面一个半圆形木质讲台前,用一篇感人的饱含了“责任”的就职演说再一次打动了全世界人民的心。也许您还不知道,这样一份精彩演说词的主要撰稿人竟是一个年仅27岁的“毛头”小伙!
他叫费夫洛,人长得很帅,是奥巴马“枪手团”的头号文胆,据说奥巴马那句充满朝气的竞选口号“Yes We Can”就是他的创意。2004年,23岁的费夫洛由麻州圣十字学院毕业后,在担任前国会参议员科瑞幕僚时,首次遇见奥巴马。当时奥巴马在后台演练民主党全国会议的演讲稿,费夫洛却突然打断,指出奥巴马讲稿有一段需要修改,否则就会出现词语重复。
费夫洛回忆说,“当时奥巴马看着我,有点疑惑的样子,像是心里在想这小伙子是谁啊”。费夫洛之后升任为科瑞竞选撰稿人,并在2005年被人推荐为奥巴马的撰稿人。
费夫洛是白宫有记载以来最年轻的首席讲稿撰写人,用奥巴马自己的话来说,费夫洛是总统的读心者。奥巴马自己也是一个颇有造诣的作家,与他的读心者的起草过程则是协作性的。就职演说在他们之间交换了四到五次,随之而来的是以小时记的谈话,总统候选人谈论他的观点,费夫洛在电脑上做笔记。
在接下来的日子里,费夫洛及他的团队把大量的时间都用在了调查研究上。他们访问了历史学家和演讲作家,研究危机周期,聆听历任的演说集。准备就绪后,他呆在华盛顿的星巴克咖啡店里完成了初稿。
4.求奥巴马当选美国总统的演讲词(最好附译)
Hello,芝加哥。
美国是一个一切皆有可能的地方,如果还有人对这一点心存怀疑,如果还有人怀疑美国奠基者的梦想在我们时代是否还有活力,还有人怀疑我们民主制度的力量,那么,你们今晚正是对那些疑问作出了回答。 在学校和教堂周围所出现的前所未有的长队是答案,这个国家从未见过这么多的人前来投票,人们排三个、四个小时的队来进行有生以来的第一次投票,因为他们相信这一次将会不同,他们发出的声音可能就是那个差别。
这是一个年轻人和年老人、富人和穷人、民主党人和共和党人、黑人、白人、西班牙裔人、亚裔、印第安人、同性恋和异性恋、残障人士和健全人士所作出的回答。美国人向世界发出一个信息:我们从不只是一些个人的累加或者“红色州”和“蓝色州”的累加。
我们是,我们永远是美利坚合众国。 这是一个引导人们的答案,太多的人在很长的时间内给他们说这个答案,以至于他们对此持愤世疾俗的态度,对我们是否可以再一次把握历史的希望感到担心和怀疑。
已经过去了很长时间,但是今晚,由于我们今天在这场选举所采取的行动,在这个决定性的时候,变革来到了美国。 今晚早些时候,我接到来自参议员麦凯恩的一个特别有风度的电话。
麦凯恩在这场选战中进行了长期和艰苦的努力,他为这个他所爱的国家战斗了更长的时间,作出了更艰苦的努力。他为美国承受了我们中的大多数人无法想像的牺牲。
由于这位勇敢和无私领导人的服务,我们的生活变得更好。 我向他表示祝贺,我向佩林州长表示祝贺,向他们所取得的成果表示祝贺,我盼望与他们共事以继续这个国家在未来岁月的承诺。
我想感谢我在竞选旅程的伙伴,一位用心竞选的男士,一位为和他一起在斯克兰顿街头一同长大的男人和女子代言、经常坐火车回特拉华州的男士,美国当选副总统拜登。 如果没有我过去16年最好的朋友、我们家庭的中坚、我生命中的挚爱,我今天晚上不可能站在这里,美国下一位第一夫人米歇尔-奥巴马。
萨沙和马莉娅,我爱你们,我对你们的爱超出了你们的想象。你们已赢得了新的宠物狗,它将和我们一起前往新的白宫。
尽管她没能和我们在一起,但我知道,我的祖母和养大我的家人在看着我,我今晚很想念他们,我知道我欠他们的东西是无法计量的。我的妹妹马娅、我的姐姐奥玛,我其他的兄弟和姐妹,非常感谢你们对我的支持,我感谢他们。
我的竞选经理大卫-普劳夫,这位竞选活动的无名英雄,他进行了最好的政治竞选活动,我认为这是美国历史上最棒的。我的首席策略师大卫-艾克斯罗德,他一直是追随我的伙伴。
你们组建了政治史上最好的竞选团队,是你们成就了今天,我永远感谢你们为此所作出的牺牲。 但最重要的是,我永远不会忘记这场胜利真正属于谁,它属于你们,它属于你们。
我从来不是最有可能获得这一职务的候选人。我们刚开始并没有太多资金,也没有得到许多人的支持。
我们的竞选活动并非始自华盛顿的大厅里,而是始于得梅因、康科德、查尔斯顿这些地方的普通民众家中。那些辛勤工作的人们从自己微薄的储蓄中捐出5美元、10美元、20美元。
竞选活动因为年轻人的支持而越来越有声势,他们拒绝了他们那一代对政治不感兴趣的神话,他们离开家,从事那些薪水少而且辛苦的工作。竞选活动的声势也来自那些已不再年轻的人们,他们冒着严寒酷暑,敲开陌生人的家门进行竞选宣传;竞选声势也源自数百万的美国民众,他们充当志愿者和组织者,他们证明了在两百多年以后,民有、民治、民享的政府并未从地球上消失。
这是你们的胜利。 我知道你们的所做的一切并不只是为了赢得选举,我也知道你们做这一切并不是为了我。
你们这样做是因为你们明白前面的任务有多么艰巨。即便我们今晚欢呼庆祝,我们也知道明天将面临我们一生之中最艰难的挑战——两场战争、一个面临危险的星球,一个世纪以来最严重的金融危机。
就在我们今晚站在这里的时刻,我们知道勇敢的美国士兵在伊拉克的沙漠里和阿富汗的群山中醒来,他们冒着生命危险来保护着我们的生命。仍有在孩子熟睡后仍难以入眠的父母,他们担心如何偿还按揭月供、付医药费或是存够钱让孩子上大学。
我们需要开发新的能源、创造新的工作岗位,我们需要修建新学校,应对众多威胁、修复与许多国家的盟友关系。前方的道路将很漫长,我们攀登的脚步会很艰辛。
我们可能无法在一年甚至一个任期内实现这些目标,但我从未像今晚这样满怀希望,我们将实现我们的目标。我向你们承诺——我们作为一个整体将会达成目标。
我们会遭遇挫折和不成功的起步。我作为总统所做的每项决定或政策,会有许多人持有异议,我们也知道,政府不能解决所有问题。
但我将总是会向你们坦陈我们所面临的挑战。我会听取你们的意见,尤其是存在不同意见的时候。
最重要的是,我会请求你们参与重建这个国家,以美国221年来从未改变的唯一方式-一砖一瓦、同心协力。 21个月前在寒冬所开始的一切不应当在今天这个秋夜结束。
今天的选举胜利并不是我们所寻求的改变--这只是我们进行改变的机会。如果我们仍然按照过去的方式行事,我们所寻求的改变将不会发。
5.美国总统的演讲(中文)
美国总统乔治· W· 布什向全国发表的讲话 佐治亚州亚特兰大市世界大会中心2001年11月8日 总统:多谢,多谢,谢谢大家。
在经历了我国有史以来最困难,也最激动人心的两个月之后,我们今晚在这里相聚。如此众多的生命在令人无法想像的恐怖行动中被葬送,我们亲眼目睹也承受住了这一震撼。
我们承受住了如此众多的葬礼带来的哀伤。我们还遭遇了生物恐怖主义通过邮件进行的前所未有的攻击。
今晚,成千上万名儿童令人心碎地努力适应失去父亲或母亲的生活。我们其余的人都在努力适应一个似乎与9月10日的世界大不相同的世界。
第二架飞机撞上第二座大楼的那一刻,也就是我们知道这是一次恐怖主义袭击的那一刻,很多人已意识到了我们的生活再也不似从前。但我们当时尚未意识到的、也是恐怖分子永远也想不到的是,美国显得更加强大,重新焕发出更强烈的自豪感和爱国精神。
(掌声) 我在对国会两院联席会议发表的讲话中曾经说过,我们的国家是一个被危险所唤醒的国家。我们的国家也是一个被为国效劳的精神、公民义务和同情心所唤醒的国家。
我们谁也不希望我们的国家遭遇如此的邪恶之举,然而我们认识到,面对邪恶也可催生极其美好的事物。在过去两个月中,我们向全世界表明美国是一个伟大的国家。
(掌声)美国人以勇气和关爱作出了令人赞叹的回应。我们从孩子们的身上看到了这一点,他们寄来了100多万美元捐助阿富汗儿童。
我们从美国犹太教和基督教教徒的同情心中看到了这一点,他们主动向他们的穆斯林邻居伸出援手。我们从美国人重新考虑生活的轻重缓急中看到了这一点:父母花更多的时间陪伴他们的子女,很多人用更多的时间祈祷和参加宗教礼拜。
我们中间出现了新的英雄人物:那些奋不顾身冲进熊熊燃烧的大楼抢救他人的人--他们是我们的警察和消防队员。(掌声)那些努力战胜自己内心的恐惧,安慰和保护孩子们的人--他们是美国的老师们。
(掌声)那些自愿将自己的安全置之度外来保卫我们自由的人--他们是武装部队的男女军人。 (掌声) 今晚,我们还要共同感谢另外一些完全不同的公职人员,他们从未应征作战,但如今也站在一场战役的前沿:那些分发邮件的人--美国的邮政工作者。
(掌声)我们还感谢那些迅速作出反应、提供预防性治疗从而挽救了成千上万人的生命的人--我们的医护人员。(掌声) 我们的国家与9月10日时相比已迥然不同--多了一些悲哀,但更为成熟,更为强大与团结;面对持续存在的威胁,显得坚定而勇敢。
(掌声) 我们国人的自由受到威胁,正处在最紧要的关头。我们的敌人以我们为目标,他们叫嚣要杀人--杀死所有美国人,所有犹太人和所有基督徒。
我们曾经见过这种仇恨--我们能作出的唯一反应是对抗它、击败它。(掌声) 这个新出现的敌人妄图摧毁我们的自由并将其观点强加于人。
我们珍视生命,恐怖主义分子却无情地摧残生命;我们重视教育,恐怖主义分子却认为妇女不应受教育,不应得到医疗保健,不应当走出家门;我们尊重发表意见的权利,而在恐怖主义分子看来,自由发表言论可被定为死罪;我们尊重所有信仰的人并欢迎宗教信仰自由,我们的敌人却想要对人们如何思考和如何敬拜发号施令,甚至对他们的穆斯林兄弟也是如此。这个敌人妄图以一种和平信仰作为掩护。
但对那些以滥杀无辜男女老少为乐的人来说,他们没有宗教信仰,他们丧尽天良,他们冷酷无情。(掌声) 我们为拯救文明本身而战。
我们没有发动这场战争,但我们必须打这一仗--而且我们必将获胜。(掌声) 这场战争不同于我国经历过的任何一场战争。
这场战争在多条战线上展开,打击的是在60多个国家活动的恐怖主义分子。这场战争不仅要在国外进行,而且要在国内进行。
最近,我在对马里兰州的高中生发表讲话时意识到,这些毕业班学生将在战争在我们自己的国家展开时毕业,这是有史以来第一次。我们开始了一个新时代,这个新时代要求政府和人民都承担起新的责任。
政府有责任保护我国公民--首先从保护国土的安全做起。对美国的第一轮攻击利用的是飞机,因此我们正在加强我们的机场和飞机的安全。
我们在美国机场部署了国民警卫队并在很多航班上安排了便衣空中警员。我呼吁国会迅速向我送交有关立法,让飞行员座舱更安全,让行李检查更严格,并让联邦政府负责所有机场的检查和安全工作。
(掌声) 对美国的第二轮攻击利用的是邮件。我们不知道这一轮攻击是否是同一伙恐怖分子所为;我们不知道炭疽病菌的来源--但任何采取这种闻所未闻的野蛮行径的人都是恐怖分子。
在受到感染的17名美国人中,已经有4人死于炭疽病。邮政管理局自9月11日以来已经处理了300亿份邮件,到目前为止,我们确定了三封装有炭疽病菌的不同信件。
除一人外,我们能够追查到所有其他人的感染源;我们现在仍在尽力查明在纽约死去的那位妇女是如何受到感染的。我为我们的医护人员和邮政人员以及所有美国人民在这一新的致命威胁面前表现的沉着镇定感到骄傲。
(掌声)公共卫生官员迅速采取行动,向成千上万名可能接触到病菌的人发放预防性抗生素。政府正在购买和储备药品及疫苗,以预防未来的攻。
6.1980年后历届美国总统的演讲稿
1787年,美国制定并颁布了世界近代史上的第一部成文宪法,该宪法将国家元首(总统)的选举权交给了人民。215年来,美国的选举制度随着美国的政治气候变化而变化,产生了许多不成文的习惯。原宪法和不成文的习惯同时生效,使美国总统选举变得更加复杂。为帮助广大同学更加全面地了解美国的总统选举制度,准确把握教材的相关知识,笔者从以下几个方面对美国的总统选举制度作简要介绍和分析。
一、从选举过程看,美国的总统选举有严格的程序,具有明显的阶段性。
美国的总统选举从民主党和共和党的前期竞选准备到正式大选,经历了一个漫长的过程。但实质性的选举主要包括四个阶段:
第一阶段,党内预选。在总统选举年的2至6月,民主党和共和党在各州由普通党员直接选举出席全国代表大会的代表。由于全国代表大会的代表明确表示支持哪位总统候选人,因此,预选结果就能清楚地知道各总统候选人的支持率。从某种意义上讲,总统预选也就是普通党员直接选举本党总统候选人的过程。
第二阶段,确定总统候选人。总统选举年的7、8月份,民主党和共和党分别召开全国代表大会,大会的主要任务是确定本党的总统和副总统候选人。事实上,在各州的预选过程中,总统候选人的优势已基本明确,全国代表大会不过是为选举的优胜者履行一下正式手续而已。
第三阶段,展开竞选。总统选举年的9至11月份是民主党和共和党候选人的竞选阶段,总统竞选是美国政治生活中最引人注目的现象,在竞选中两党候选人动员一切人力、物力和财力,采取一切可能采取的手段为自己拉选票,为最后竞选成功奠定基础。
第四阶段,总统大选。总统选举年的11月的第一个星期一后的星期二是美国总统大选日,这一天,各州选民到指定的选票站选举总统选举人。总统选举人被选出后,组成选举团,于12月的第二个星期三后的第一个星期一在本州首府集会,分别选出正副总统;次年1月6日下午1时,参议院和众议院的全体议员在众议院集会,由参议长主持开票,当众公布选举结果;当选的正、副总统于1月20日宣誓就职。
二、从选举方式看,美国的总统选举实行选举人制度,属于间接选举。
许多人认为,美国总统是在总统大选日由选民直接选举产生的。其实不然,美国实行的是间接选举制,即由选民选出总统选举人,再由总统选举人选出总统。由于选民在推举选举人时,已经明确表示选某一总统候选人的选举人,因此,美国总统虽为间接选举,却有直接选举的意义。另外,总统选举人制度作为美国总统选举中的一项独特的制度,还有一些特殊的规定。诸如,各州选举人的数目同本州在国会里的议员人数相等,一些大州议员人数多,选举人数目也就多;选举人的选举实行“胜者得全票制度”,就是说,如果某党获得一个州的多数选举人票,则该党就获得该州的全部选举人票;等等。
三、从政权组织形式看,美国实行严格的三权分立制度,总统选举与国会选举分别进行。
美国是总统制共和制国家,与其他资本主义国家一样,实行严格的三权分立制。美国总统与国会不仅在权力上相互牵制,而且在产生途径上也各不相同。美国宪法和相关法律规定,总统选举每四年一次,称为“大选”;国会选举则是两年一次,称为“中期选举”。美国国会由参议院和众议院组成。其中,众议院议员435名,任期2年,每两年全部改选;参议院议员100名,任期6年,每两年改选三分之一。众所周知,美国总统选举获胜的党是执政党,但执政党并不一定是国会中的多数党,执政党往往在国会的一院或两院中占少数席位。当总统所在的党在两院中均占少数席位时,美国的总统被称为“跛鸭总统”。
四、从政党制度看,美国实行两党制,总统选举是政党选举与公民选举交融结合进行的。
美国是两党制国家,其总统的选举产生与国内的两大政党密不可分。美国总统选举实际上是决定由哪个政党执掌政权,成为新的执政党,这是美国两党实现轮流执政的一种方式。美国的总统选举主要是由民主党和共和党运作和控制的。两党的总统候选人必须是本党的全国代表大会的代表,总统候选人是由党的全国代表大会决定的,要想被确立为总统候选人,首先必须在党内击败其他的竞争者;总统候选人能否在总统竞选中获胜,除其个人因素外,也与本党有密切联系,总统候选人所在党的威信、形象直接会影响到他的支持率;“胜者得全票制度”则保证了两大政党对总统选举结果的控制。在个别情况下,作为总统候选人,
7.求美国总统竞选演讲
奥巴马的: 现在是美国历史的关键时刻。
我们面临着大萧条以来最为严重的一场经济危机:今年以来已经有76万人失业;企业和家庭无法获得信贷;房价不断下滑,养老金日益缩水;工资降到了十年来的最低水平,同时医疗和教育成本却涨到了有史以来的最高点。 在眼下这样的危急时刻,我们承受不起又一个四年的支出增长、千疮百孔的减税措施、或是监管全无——即使是美国联邦储备委员会(Fed)前主席格林斯潘(Alan Greenspan)现在也承认那是个错误。
美国需要一个新的方向。这也正是我竞选美国总统的原因所在。
明天,也就是周二,你们将有能力赋予这个国家我们所需要的变革。 Corbis我的竞选对手麦凯恩参议员为美国作出的贡献令人尊敬。
他甚至可以指出他过去曾有几次与自己的党派分道扬镳。然而,在过去八年中,他十之八九都赞同布什总统的主张。
而在经济问题上,他仍然无法向美国民众说明,他与布什的做法会有什么太大区别。 如果提出的税收计划没有让1亿多美国中产阶级获得一分钱的税项减免,这不是变革——即使是《国家评论》(National Review)杂志和其他保守派组织也抱怨说,这个计划对造福中产阶级贡献寥寥。
在近年来不断累积的财政赤字上再添5万亿美元,这不是变革。如果解决房市危机的计划又将另外3,000亿美元纳税人的钱置于风险之中,这不是变革——《华尔街日报》编辑委员会称这一计划“产生的问题比解决的问题多”。
如果说我们从此次经济危机中学到了什么的话,那就是我们要患难与共。从首席执行长到公司股东,从金融家到工厂工人,我们每个人都休戚相关,因为美国的民众越富足,美国才会越繁荣。
这就是为什么我们有些企业巨头把提高员工薪酬作为自己的一项使命,让员工能买得起自己生产的产品,比如巴菲特(Warren Buffett)这样的商界人士。我对能有他的支持感到自豪。
这就是为什么美国经济不仅是世界上最伟大的财富创造者,也是世界上最伟大的就业机会制造者。它一直托举着有史以来规模最大的中产阶级之舟。
为了重塑美国中产阶级,我将给予95%的工人及其家庭税收减免待遇。如果你工作,就交税;如果年收入不足20万美元,你会获得减税;即使你的年收入超过了25万美元,你所负担的税率也比上世纪九十年代要低——资本利得税和股息税要比里根总统时期低三分之一。
通过重建日益破败的基础设施、在美国的各个角落接通宽带,我们将创造200万个就业岗位。未来的十年中,我将每年在可再生能源领域投资150亿美元,进而新增500万个岗位;这些工作环保、薪酬丰厚、不能外包,而且能帮助我们摆脱对中东石油的依赖。
在医疗问题上,我们不必在政府运营的体系和目前这种我们难以负担的体系之间进行选择。我的竞选对手提出的方案会令美国人有史以来首次为自己获得的医疗福利纳税。
我的计划则会让医疗保健成为每个美国人都负担得起、享受得到的服务。根据我的计划,如果你已经有了医疗保险,你将看到的唯一一个变化是保费降低;如果你还没有医疗保险,你将能与国会议员们享受到同样的医疗福利。
为了让每个孩子享受到世界级的教育,让他们能在全球经济中竞争21世纪的工作岗位,我将投资早期教育,并且增加师资力量。不过,我同时也会要求更高的标准和更多的责任。
我们向每个美国年轻人作出承诺:如果你致力于服务你的社区或是你的国家,我们将确保你能负担得起自己的学费。 在国防安全问题上,我将负责任地结束伊拉克战争,这样我们就不必在这个国家享有巨额财政盈余的情况下每月却要在那里花费100亿美元。
为了美国的经济、美国的军队和伊拉克的长期稳定,现在是伊拉克人站出来的时候了。我将最终完成对本·拉登(Bin Laden)和基地组织恐怖分子的打击,正是这些人制造了9/11恐怖袭击,同时我还会建立新的合作关系、击退21世纪出现的威胁,恢复我们的道德威望,让美国仍然是地球上最后也是最好的希望。
这些事情没有一件是轻而易举能办到的,也不是一朝一夕能完成的。但是,我坚信我们能成功,因为我对美国深信不疑。
是美国使我们的父辈相信,即使他们自己无法上大学,也可以每周积攒下一些钱来,让他们的孩子接受好的教育;即使他们不能拥有自己的企业,也可以通过努力工作让自己的孩子创办企业。在美国历史的每个时刻,我们都勇敢地站起来面对挑战,因为我们从来没有忘记过这样一个基本真理:在美国,我们的命运并非天定,而是掌握在我们自己的手中。
所以,明天,我恳请你们书写美国下一个伟大的篇章。我恳请你们不只相信我带来变革的能力,还有你们自己的能力。
明天,你们可以选择这样一种政策——向美国中产阶级进行投入、创造新的就业岗位、实现经济增长让人人都有成功的机会。你们可以选择希望而非恐惧、选择团结而非分裂、选择变革的希望而非墨守成规。
如果你们投我的票,我们将不仅赢得此次竞选,还将一起改变这个国家、改变这个世界。 给你个地址:/datum_show633614874724403663。
8.美国总统讲演稿
美国历任总统的就职演说向来备受世界瞩目。
1月20日,美国第44任总统奥巴马在国会大厦西面一个半圆形木质讲台前,用一篇感人的饱含了“责任”的就职演说再一次打动了全世界人民的心。也许您还不知道,这样一份精彩演说词的主要撰稿人竟是一个年仅27岁的“毛头”小伙! 他叫费夫洛,人长得很帅,是奥巴马“枪手团”的头号文胆,据说奥巴马那句充满朝气的竞选口号“Yes We Can”就是他的创意。
2004年,23岁的费夫洛由麻州圣十字学院毕业后,在担任前国会参议员科瑞幕僚时,首次遇见奥巴马。当时奥巴马在后台演练民主党全国会议的演讲稿,费夫洛却突然打断,指出奥巴马讲稿有一段需要修改,否则就会出现词语重复。
费夫洛回忆说,“当时奥巴马看着我,有点疑惑的样子,像是心里在想这小伙子是谁啊”。费夫洛之后升任为科瑞竞选撰稿人,并在2005年被人推荐为奥巴马的撰稿人。
费夫洛是白宫有记载以来最年轻的首席讲稿撰写人,用奥巴马自己的话来说,费夫洛是总统的读心者。奥巴马自己也是一个颇有造诣的作家,与他的读心者的起草过程则是协作性的。
就职演说在他们之间交换了四到五次,随之而来的是以小时记的谈话,总统候选人谈论他的观点,费夫洛在电脑上做笔记。 在接下来的日子里,费夫洛及他的团队把大量的时间都用在了调查研究上。
他们访问了历史学家和演讲作家,研究危机周期,聆听历任的演说集。准备就绪后,他呆在华盛顿的星巴克咖啡店里完成了初稿。
9.美国总统演讲稿(中英)
不要问你的国家能为你做些什么,而要问一下你能为你的国家做些什么。”(Ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country.)
约翰.肯尼迪
"唯一值得恐惧的事,就是"恐惧"自身。" (The only thing we have to fear is "fear" itselfs. )
富兰克林.罗斯福
"问题就是经济,傻瓜!" (It is economic,Fool)
克林顿总统
"额,这对我来说是很难解释的 听我的就成。"(It is hard for me to explain, Just take my word for it)
乔治布什
10.竞选美国总统演讲
这是我迄今为止看过最有煽动性的演讲之一,不评论内容,更不敢妄加评论历史,仅仅是看一看这篇文章,你会不一样。
正文:
今天,我们站在这里!站在德国人的土地上!站在柏林,这块我们祖先用鲜血和尊严浇灌的土地上!我的身后,是安德烈.柯里昂的雕像!他是全世界公认的自由斗士!他是全世界的光!”
我的面前,站着的是一个民族,一个在屈辱中呻吟的民族!”“那场战争结束之后,我们这个民族的骄傲就没有了!那些战胜者们骑在我们的脖子上作威作福,他们随意践踏我们的尊严,一个欧洲大陆上最高贵的民族地尊严!你们告诉我,你们是选择像本杰明.马丁一样去做一个自由的斗士,还是一个奴隶?!”
你们或许要说:希特勒先生,我需要一个工作,一块面包。是地。你的说法很对,生命实在是太重要了。但是我要告诉你们。这世界上还有一种东西比生命更重要,那是自由!那就是尊严!”
只要阿尔萨斯和洛林上空一日还飘扬着法国的国旗,我们的尊严就不存在!只要那些法国人、英国人在我们的国土上横行霸道,我们地尊严就不存在!只要在欧洲的版图上,这个叫德国的国家四分五裂积弱不堪。我们的尊严就不存在!只要其他国家的人,在聊天的时候说到德国这个字眼的时候会发出一声轻蔑的笑声,我们的尊严就不存在!”
我们需要的,不是一块面包!而是一个生存空间!一个民族地生存空间!这生存空间,不是靠乞求和抗议来实现的,而是靠铁和血来实现的!”
别人欺辱我们,哪怕是最弱小的民族也来践踏我们,我们只会叫着:我们表示强烈的愤慨和抗议,这样的人。是没有骨头的!这样的人,是低贱的!我们应该用大炮地震耳欲聋声让敌人颤抖!我们应该碾压他们的尊严、生命,让他们知道我们不是一群只知道抗议的懦夫!”
你们要记住,一个只懂得抗议的国家,是一个没有骨头的国家!一个只懂得抗议的政丶府,是一个没有骨头的政丶府!当我们地尊严、领土、生存地空间都遭受践踏的时候,还不知羞耻地抗议地政丶府,我们是不需要的!你们最后也会抛弃它们的!”
我很骄傲,在你们这些人中。这样没有骨头的人,少之又少!我的面前,是一个留着千年不屈血液的军团!这血液,曾经在我们祖先的血管里面流淌过,他们没有屈服过!现在,它们在我们的身体里面汩汩奔涌,你们告诉我。你们愿意它冷却吗!?”
“能够团结人们的。有两件东西:共同的理想和共同的犯罪。我们有雕刻在德意志旗帜上面的伟大理想,我们会为这理想流尽我们的最后一滴血!在今天的柏林。没有任何东西能够拯救我们的祖国,只有这理想!凡尔赛条约,是一个极大的耻辱!我们有拒绝执行它的决心和理由!做你们想做的吧!就像本杰明.马丁拿起枪,就像他带领着他的同胞们高举着那面自由的大旗英勇杀敌一样!假如你们期望战斗,那就去战斗吧!然后我就能够看到你们是七千万奴隶还是七千万坚贞不屈的日耳曼人!”
如果有那么一天,我,阿道夫.希特勒,也会想本杰明.马丁那样,举着属于我们德意志的大旗冲在最前方!哪怕是战死,我也会微笑着进入天堂!我会见到那些德意志的荣耀的祖先们,我可以昂着头颅走到伟大的腓特烈大帝跟前,我可以骄傲地对他说:我,你的子孙,没有给你丢脸,我为伟大的德意志流尽了最后一滴血!”
我们不为奴役而战!我们为自由而战!我们不是机器,不是牛马,我们是人!是从来没有屈服过的日耳曼人!”
我们以自由的名义团结起来!为一个新的、公平的世界而战!我们为人人有工作而战!为那些奴役我们的人滚出德国人的土地而战!为我们不需要整天喊着抗议而战!为我们的尊严而战!为我们的诺言而战!”
为解放这个国家而战!日耳曼人,我们为我们的祖先的荣耀而战!为我们的子孙后代能够骄傲地宣传:我们是从来不屈服的日耳曼人而战!”
“我的同胞们,德国和德国人民万岁!自由,万岁!