特蕾莎梅演讲稿
1.英国新首相特雷莎梅演讲
英国新任首相特雷莎·梅的就职演讲全文: 大不列颠离开了欧盟,我们将迎接挑战 演讲时间:2016年7月13日 ——英国新任女首相特雷莎·梅的就职演讲稿 I have just been to Buckingham Palace where Her Majesty the Queen has asked me to form a new government, and I accepted. 我刚去过白金汉宫,女王陛下命我组建新政府,我接受了这个命令。
In David Cameron, I follow in the footsteps of a great, modern prime minister. Under David's leadership, the government stabilized the economy, reduced the budget deficit, and helped more people into work than ever before. 我追随戴维·卡梅伦的足迹前行,他是一位伟大的现代首相。在卡梅伦的领导下,政府稳定了经济,降低了财政赤字,帮助更多的人找到了工作。
But David's true legacy is not about the economy, but about social justice. From the introduction of same-sex marriage, to taking people on low wages out of income tax altogether. 但戴维传承给我们的不仅仅是经济方面的成果,他真正的成就在于社会公正,从同性婚姻立法,到取消低收入者所得税等等。 David Cameron has led a one nation government and it is in that spirit that I also plan to lead. Because not everybody knows this, but the full title of my party is the Conservative and Unionist Party. And that word Unionist is very important to me. It means we believe in the Union. That precious, precious bond between England, Scotland, Wales and Northern Ireland. 卡梅伦领导了一个统一的政府,我也将本着这种精神执政。
并非所有人都清楚,我所在的政党全称是保守和统一党。“统一主义者”一词对我而言至关重要。
它表明我相信统一,这是英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰之间十分珍贵的结合。 But it means something else that is just as important. It means that we believe in a Union not just of the nations of the United Kingdom, but between all of our citizens. Every one of us, whoever we are and wherever we are from. 统一还意味着同样重要的东西,它意味着我们不仅相信英国各地的统一,还相信所有公民的统一,每个人,不论我们是谁,从哪里来。
That means fighting against the burning injustice that if you are born poor, you will die on average nine years earlier than others. If you're black, you're treated more harshly by the criminal justice system than if you are white. 它意味着要反对迫切的不公正。如果你出身贫穷,你就比其他人少活九年;如果你是黑人,司法体系对你的惩罚就比白人更严厉。
If you're a white, working-class boy, you're less likely than anyone else in Britain to go to university. If you're at a state school, you're less likely to reach the top professions than if you were educated privately. 如果你是白人工薪家庭的男孩,你在英国上大学的机会就最低;如果你上公立学校,你就比接受私立教育的人获得顶尖工作的机会要少。 If you are a woman, you will earn less than a man. If you suffer from mental health problems, there's not enough help to hand. If you're young, you'll find it harder than ever before to own your own home. 如果你是女性,你赚得就比男人少。
如果你有精神疾病,你得不到足够的帮助。如果你是年轻人,你会比之前任何时期都更难拥有自己的住房。
But the mission to make Britain a country that works for everyone means more than just fighting these injustices. 但是,让英国成为适合每个人的国家,不仅仅意味着与这些不公抗争。 If you're from an ordinary working-class family, life is much harder than many people in Westminster realize. You have the job, but you don't always have the job security. 如果你来自普通工薪家庭,你的生活会比政府里许多人所认为的要艰难得多。
你有工作,可往往并不稳定。 You have your own home, but you worry about paying the mortgage. You can just about manage, but you worry about the cost of living and getting your kids into a good school. 你有房子,可担心付不起月供。
你能勉强维持生计,却担心生活费增加,不能把孩子送进好学校。 If you're one of those families, If you're just managing, I want to address you directly. I know you're working around the clock, I know you're doing your best, and I know that sometimes, life can be a struggle. The government I lead will be driven not by the interests of a privileged few, but by yours. 如果你来自这些家庭,如果你也在勉强维持生计,我想要直接地对你们说:我知道你起早贪黑,我知道你竭尽全力,我知道生活有时是一种挣扎。
我领导的政府不会被一小撮特权群体的利益驱使,我们会为你们的利益而奔走。 We will do everything we can to give you more control over your lives. When we take the big calls, we'll think not of the powerful but you. When we pass new laws, we'll listen not to the mighty, but you. When it comes to taxes we'll prioritize not the wealthy, but you. When it comes to opportunity, we won't。
2.英首相特雷莎·梅将于3月2日发表什么演讲
英国首相特雷莎·梅将于3月2日公布英欧关系准则。
据2月24日消息,英国首相府发言人23日公布,特雷莎·梅首相将于下周五3月2日发表演讲,对外公布英国脱欧后与欧盟的关系准则,并进一步详述脱欧愿景。这次演讲将被视作是英国在开启与欧盟的第二阶段脱欧谈判之初再一次明确英方立场。
本周四22日,特雷莎·梅召集全体内阁成员在自己的乡下庄园举行了持续8个小时的特别内阁会议,求同存异,协调有关这次政策演讲的基本立场。一些英国媒体把特雷莎·梅的内阁称作“战时内阁”,它充满了有关脱欧的分歧和争斗,特雷莎·梅需要在平衡党内所有的分歧之后作出抉择,这种抉择不仅将决定英国未来的脱欧道路,也将决定特雷莎·梅是否能够获得足够的党内支持,带领英国完成脱欧谈判的大任。
距离特雷莎·梅下周演讲还有一周的时间,目前人们并不了解全部细节。仅能从部分内阁成员的只言片语中猜测英欧关系走向。
据英媒报道,英国可能会选择性地沿用部分欧盟法律和标准,这种选择性沿用被欧盟称作是“摘樱桃”。 英国外交大臣鲍里斯·约翰逊说:(脱欧后)英国可以享用自己的蛋糕了。
欧洲理事会主席唐纳德·图斯克周五在布鲁塞尔表示,“英国的蛋糕理论不太现实,它有关未来英欧关系的设想基本都是基于幻想。” 在特雷莎·梅发表演讲前,英国反对党工党领导人杰瑞米·科宾下周一26号也将发表演讲,阐述工党对新阶段脱欧谈判的立场。
3.特蕾莎·梅
出生年月:1956年10月1日出生 (59岁)
职业: 自1997年起担任梅登黑德选区议员。自2010年5月起担任内政大臣。
教育:在Wheatley Park公立中学学习,在私立学校有过短暂学习经历, 在牛津的St Hugh's学院毕业
家庭:同菲利普•梅结婚
爱好:烹饪 – 她说她拥有100本菜谱。偶尔登山远足。2014年在英国广播公司(BBC)广播4台的“荒岛唱片”节目中,她选择了瑞典歌星Abba的Dancing Queen和音乐剧 Jersey Boys里面Walk Like A Man。她还喜欢莫扎特和埃尔加的音乐。
4.演讲稿:偏爱梅花这一朵
我爱梅花,爱它的坚强,爱它的清高,我家就在梅花的圣地。
在春、夏、秋三季节里,梅花并没有什么出众之处,唯有到了千里冰封的冬天才傲然挺立在风雪中,坚强地迎接风雪的挑战。
梅花分为三个品种:白梅,腊梅,红梅。
梅花在冬天十二月左右盛开的,每到梅花盛开的时候,来自各地不同的游客络绎不绝地慕名来到梅园观赏梅花,一进梅园,一阵阵清香扑鼻而来,使人心旷神怡,游客们都赞不绝口。这是侯的白梅花大多都是含苞欲放的。有些梅花翩翩落下,就像下雪,显得娇柔可爱。怪不得有那么多游客纷纷留下它们的情影呢!
去年冬末,接近几日浓云密布,溯风呼啸,鹅毛般大的大雪从天而降,下个不停。我透过窗子向外望去,嗬,好一株梅花!枝头上既有含苞欲放的花蕾,也有绽放的花朵。火红的花瓣,淡黄的花芯,雪片落到花瓣上,红里带白,白里透红,我仿佛闻到了一阵沁人心脾的清香,心情不由得豁然开朗,走到院子里欣赏这完美的“傲雪梅图”!
入夜,雪片轻飘,朦胧的月光洒在梅花梢头,更平添了几许清高。陆游写过一首咏梅的《卜算字》,其中有这样一句:“无意苦争春,一任群芳妒。”李清照的《渔家傲》中也有类似的句子:“莫辞醉,此花不与群花比。”是啊,在百花齐放,争方吐艳的春天,你不会注意到他的身影;而在这冰天雪地中,在其他花草全部凋谢枯萎的时候,他却绽开了鲜艳的花朵!梅花在我心中是清高的象征,它不甘随波直流,与百花一齐盛开在春天,宁可超凡脱俗地挺立在风雪中。
古人说过这样一句话:“梅花香自苦寒来,”梅花畏,傲霜斗雪,经过寒冬风雪的锻炼,花儿更艳,更香了,我们这一代的青少年儿童,就应像这傲雪的寒梅,在艰难困苦挣扎,磨炼,更不能被父母,长辈娇惯,只有这样,将来步入社会所接受,为祖国的建设描绘光辉的一页!
我愿意做一株傲雪的寒梅!
5.特蕾莎·梅
特雷莎·梅(Theresa Mary May),1956年10月1日出生于英国伊斯特本,英国保守党政治家,现任英国内政大臣,并于2016年6月30日宣布竞选英国首相。
2016年7月8日,特雷莎·梅表示,若当选首相,限制欧盟国家公民自由进入英国。
2016年7月11日,国务大臣安德烈娅·利德索姆宣布退出与内政大臣特雷莎·梅的竞争,使得特雷莎·梅成为唯一一名保守党党魁竞选人,并将接替卡梅伦出任保守党新党魁和英国新首相,成为英国历史上第二位女首相。
6.关于梅的800字演讲搞
我一直都不明白,为什么在百花之中,中国人偏爱梅花、偏钟情于梅花呢?是因为它美的缘故么?是的,它的确很美:朵朵冷艳、缕缕幽芳、孤芳自赏、纯洁无瑕。像一只骄傲的天鹅屹于冰雪间。“千白丛中一点红”。开得刺眼,开得高傲;是因为它美的别具一格的缘故么?是的,它的美的确与众不同。它的美,比起娇艳的牡丹、绚丽的月季、清秀的荷花来说,别有一番风味。是的,即使它不如茉莉清香、不如菊花美丽、不如桃花艳丽,但它的确很美,它的美绽放在风雪中,盛开在风雨里。开在没人看见的地方。于是当人们饱赏百花之俏丽,走出门外,看到这株傲于风雪之中的红梅,谁能不为它倾倒?谁能不被它征服?谁能不被它别具一格的美丽所吸引呢?是因为它美的精神的缘故么?是的,中国人爱梅花,是爱 梅花傲雪斗霜的精神,爱梅花谦逊的精神。爱的是“已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。”爱的是“待到山花烂漫时,她在丛中笑。”爱它不怕困难,于无声处,傲然挺立。爱它甘愿在幕后无私奉献的心。爱的是梅花有灵魂、有骨气、有品格的精神。梅花之所以能排在“四君子”之首,正是因为这种傲雪斗霜、谦虚乐观的精神!
中国人偏爱梅花,是因为红梅于中国人有相同的精神。有着“俏也不争春,只把春来报”的精神。那血色的梅花,开得那样娇艳。它敢与风雪争斗,感与风雨撕杀。她是春姑娘的使者,不怕冬姑娘的胁迫,傲然于天地间,飘撒春的芳香、播种春的种子。当大地终于迎来了姗姗来迟的春姑娘时,她却静静地消逝,化作脚下泥,只留一抹余香荡漾于天地间。看百花齐放,听百鸟齐鸣,看春满大地便欣慰地走了。于是“落红本是无情物,明年冬天再见花。”它的一生就像一部充满欢乐与悲愁的乐曲,从飘舞的雪花奏到缤纷的百花。
梅花美,却把美留给了洁白无瑕的天地;梅花香,却又有谁知道“梅花香自苦寒来”的艰辛;梅花俏,却“俏也不争春,只把春来报。”梅花,傲雪斗霜、不怕困难、谦虚乐观。它鞠躬尽瘁,死而后已。以一抹余红换来春满天地!
7.如何看待特蕾莎·梅上台对中国留学生的影响
现年60岁的特蕾莎·梅是保守党的“四朝元老”,成为继撒切尔夫人后英国历史上第二位女首相。出任内政大臣期间,“梅姨”的作风十分保守,在移民政策上态度强硬,几度收紧签证政策。她曾极力主张限制外来移民,并且限制外国留学生在英工作。笔者曾于2013—2015年期间在英国留学,取消PSW(毕业后两年工作)签证、留学签证毕业即失效等政策令留学生们苦不堪言,因此“梅姨”常被吐槽为英国版的“灭绝师太”。
英国“脱欧”难免将给英国带来诸多不稳定因素,“铁娘子”的强硬作风会得以延续吗?对此,中国国际问题研究院科研处处长扈大威认为,特蕾莎·梅作为新一届英国首相,在民意压力下,对于国际事务及国家内政,她需要重新进行全方位的考量。中国社会科学院欧洲研究所研究员田德文同意这个观点但指出,“人的个性是很难改变的”,因此特蕾莎·梅在移民等问题上的坚定立场不会轻易转变。
特蕾莎·梅上台了,中国留学生和移民的好日子到头了?并非。中国人民大学欧盟研究中心主任王义桅认为,作为一个开放的经济体,英国不会排斥具有竞争力的各国人才,政策针对的主要是中东欧的“蓝领”以及“混文凭”的留学生。在这个问题上,扈大威指出,英国对欧盟内部的留学生及移民政策会更加审慎,以便在脱欧后争取最大程度从欧洲统一大市场中获益。而对于欧盟外的国家,虽有可能区别对待,但在短时间对中国留学生及移民不会造成太大影响,政策的制定和施行将是一个缓慢的过程。享受到PSW签证的“幸运儿”虽只停留在2012年4月之前,但笔者在英留学期间确实见证了几个同学如愿在英国找到了工作。没有难为人才的政策,日子过得好不好,恐怕还是在于自己。
基于未来可能受到影响的中国留学生及移民权益,有分析人士担心,“梅姨”上线可能对中英关系产生不利影响。田德文回应了这一看法,他认为在中英关系“黄金时代”的大背景下,签证、移民政策等的影响微乎其微。英国财长奥斯本近日表示英国正计划一系列财政改革以向全世界推销英国,尤其着眼中国。王义桅也指出,眼下英国的当务之急是商讨如何与欧盟展开谈判,而在英国脱欧后,抓住机遇,规避风险,中英关系将迎来更大的发展。
希望对你有所帮助,望采纳,谢谢!