乔布斯演讲斯坦福演讲稿
1.乔布斯在斯坦福大学的演讲稿
今天能参加你们的毕业典礼,我感到很荣幸。你们要离开的是世界上最好的大学之一,而我从来没有大学毕业过。说老实话,这是我最亲密接触大学毕业的时刻了。今天我想告诉你们我生命中的三个故事。就这些,没啥壮举,不过是三个故事。
第一个故事是关于连起生命中的点滴。
我进里德大学读了半年之后就退学了,不过还是作为在校生在校园里晃荡了一年半才最终真正离开。我为什么要退出呢?
(退出)这事在我出生前就开始了。我的生母当时是年轻的未婚大学毕业生,她决定把我送给人收养。她态度很坚决,收养我的人必须是大学毕业生,这样,由一名律师及其妻子来收养我的事在我出生前就全都弄好了。可是当我呱呱坠地的时候,他们在最后关头确定他们真正想要的是女孩。这样,我现在的父母,当时他们也在备选名单上,在晚上接到一个电话,告诉说有一个意外出生的男婴,问他们是否想要,他们说当然想要。我的生母后来才发现,我的养母不是大学毕业生,我的养父连高中都没有读完。她拒绝在最后的收养文件上签名。几个月后当我养父母保证以后我会上大学之后,她才妥协。
十七年之后,我上大学了。不过当时不懂事,选择了一所花销昂贵的大学,几乎和斯坦福大学不相上下。我父母都是工薪阶层,他们的积蓄都用来支付我的学费了。过了半年,我看不到这么做有什么价值。我不知道以后如何生活,也不知道大学如何来帮我对生活做出规划。而我在这里花的是我父母一生所积攒的钱。于是,我决定退学,并且相信这个决定会被证明是成功的。在当时,这个决定还是很让人惊慌的,不过回头去看,这是我做出的最好的决定之一。我退学了,就不用再去上那些我不感兴趣的必修课了,我开始旁听那些看起来有意思的课程。
2.史蒂夫.乔布斯05年在斯坦福大学毕业典礼上的演讲稿
5213zxjx果CEO乔布斯在斯坦福大学的演讲稿[中英]苹果计算机公司CEO史蒂夫•乔布斯6.14在斯坦福大学对即将毕业的大学生们进行演讲时说,从大学里辍学是他这一生做出的最为明智的一个选择,因为它逼迫他学会了创新。
乔布斯对操场上挤的满满的毕业生、校友和家长们说:“你的时间有限,所以最好别把它浪费在模仿别人这种事上。” --同样地,如果还在学校的话,似乎不应该去模仿退学的牛人们。
You've got to find what you love,' Jobs says Jobs说,你必须要找到你所爱的东西。 This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005. 这是苹果公司和Pixar动画工作室的CEO Steve Jobs于2005年6月12号在斯坦福大学的毕业典礼上面的演讲稿。
I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories. 我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。我从来没有从大学中毕业。
说实话,今天也许是在我的生命中离大学毕业最近的一天了。今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。
不是什么大不了的事情,只是三个故事而已。 The first story is about connecting the dots. 第一个故事是关于如何把生命中的点点滴滴串连起来。
I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out? 我在Reed大学读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后——我真正的作出退学决定之前,我还经常去学校。我为什么要退学呢? It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: "We have an unexpected baby boy; do you want him?" They said: "Of course." My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college. 故事从我出生的时候讲起。
我的亲生母亲是一个年轻的,没有结婚的大学毕业生。她决定让别人收养我, 她十分想让我被大学毕业生收养。
所以在我出生的时候,她已经做好了一切的准备工作,能使得我被一个律师和他的妻子所收养。但是她没有料到,当我出生之后,律师夫妇突然决定他们想要一个女孩。
所以我的生养父母(他们还在我亲生父母的观察名单上)突然在半夜接到了一个电话:“我们现在这儿有一个不小心生出来的男婴,你们想要他吗?”他们回答道:“当然!”但是我亲生母亲随后发现,我的养母从来没有上过大学,我的父亲甚至从没有读过高中。她拒绝签这个收养合同。
只是在几个月以后,我的父母答应她一定要让我上大学,那个时候她才同意。 And 17 years later I did go to college. But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition. After six months, I couldn't see the value in it. I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out. And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life. So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made. The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting. 在十七岁那年,我真的上了大学。
但是我很愚蠢的选择了一个几乎和你们斯坦福大学一样贵的学校, 我父母还处于蓝领阶层,他们几乎把所有积蓄都花在了我的学费上面。在六个月后, 我已经看不到其中的价值所在。
我不知道我想要在生命中做什么,我也不知道大学能帮助我找到怎样的答案。 但是在这里,我几乎花光了我父母这一辈子的所有积蓄。
所以我决定要退学,我觉得这是个正确的决定。不能否认,我当时确实非常的害怕, 但是现在回头看看,那的确是我这一生中最棒的一个决定。
在我做出退学决定的那一刻, 我终于可以不必去读那些令我提不起丝毫兴趣的课程了。然后我还可以去修那些看起来有点意思的课程。
It wasn'。
3.乔布斯在斯坦福的演讲
You've got to find what you love,' Jobs saysJobs说,你必须要找到你所爱的东西。
This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.这是苹果公司和Pixar动画工作室的CEO Steve Jobs于2005年6月12号在斯坦福大学的毕业典礼上面的演讲稿。I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories. 我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。
我从来没有从大学中毕业。说实话,今天也许是在我的生命中离大学毕业最近的一天了。
今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。不是什么大不了的事情,只是三个故事而已。
The first story is about connecting the dots。
..非常感谢你们。
4.史蒂夫.乔布斯05年在斯坦福大学毕业典礼上的演讲稿
5213zxjx果CEO乔布斯在斯坦福大学的演讲稿[中英]苹果计算机公司CEO史蒂夫•乔布斯6.14在斯坦福大学对即将毕业的大学生们进行演讲时说,从大学里辍学是他这一生做出的最为明智的一个选择,因为它逼迫他学会了创新。
乔布斯对操场上挤的满满的毕业生、校友和家长们说:“你的时间有限,所以最好别把它浪费在模仿别人这种事上。” --同样地,如果还在学校的话,似乎不应该去模仿退学的牛人们。
You've got to find what you love,' Jobs says Jobs说,你必须要找到你所爱的东西。 This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005. 这是苹果公司和Pixar动画工作室的CEO Steve Jobs于2005年6月12号在斯坦福大学的毕业典礼上面的演讲稿。
I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories. 我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。我从来没有从大学中毕业。
说实话,今天也许是在我的生命中离大学毕业最近的一天了。今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。
不是什么大不了的事情,只是三个故事而已。 The first story is about connecting the dots. 第一个故事是关于如何把生命中的点点滴滴串连起来。
I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out? 我在Reed大学读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后——我真正的作出退学决定之前,我还经常去学校。我为什么要退学呢? It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: "We have an unexpected baby boy; do you want him?" They said: "Of course." My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college. 故事从我出生的时候讲起。
我的亲生母亲是一个年轻的,没有结婚的大学毕业生。她决定让别人收养我, 她十分想让我被大学毕业生收养。
所以在我出生的时候,她已经做好了一切的准备工作,能使得我被一个律师和他的妻子所收养。但是她没有料到,当我出生之后,律师夫妇突然决定他们想要一个女孩。
所以我的生养父母(他们还在我亲生父母的观察名单上)突然在半夜接到了一个电话:“我们现在这儿有一个不小心生出来的男婴,你们想要他吗?”他们回答道:“当然!”但是我亲生母亲随后发现,我的养母从来没有上过大学,我的父亲甚至从没有读过高中。她拒绝签这个收养合同。
只是在几个月以后,我的父母答应她一定要让我上大学,那个时候她才同意。 And 17 years later I did go to college. But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition. After six months, I couldn't see the value in it. I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out. And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life. So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made. The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting. 在十七岁那年,我真的上了大学。
但是我很愚蠢的选择了一个几乎和你们斯坦福大学一样贵的学校, 我父母还处于蓝领阶层,他们几乎把所有积蓄都花在了我的学费上面。在六个月后, 我已经看不到其中的价值所在。
我不知道我想要在生命中做什么,我也不知道大学能帮助我找到怎样的答案。 但是在这里,我几乎花光了我父母这一辈子的所有积蓄。
所以我决定要退学,我觉得这是个正确的决定。不能否认,我当时确实非常的害怕, 但是现在回头看看,那的确是我这一生中最棒的一个决定。
在我做出退学决定的那一刻, 我终于可以不必去读那些令我提不起丝毫兴趣的课程了。然后我还可以去修那些看起来有点意思的课程。
It wasn't all 。
5.乔布斯在斯坦福大学的演讲语法分析
1. 乔布斯说:“you can't connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards”
我在听这个演讲的时候,回想自己过去的经历,总忍不住点头。我的生命里曾遇到过许多人,觉得自己生活在悲剧之中,任何悲惨的、不好的事情在他们看来都是要命的,他们觉得命运对自己不公。然而我却觉得,人生的经历,无论大小,无论好坏,都应该去珍惜。正因为你曾经有的这些经历,当你用正确的态度去面对,从中找到对你自己有益的地方,你就能从中得到收获。一味地生活在悲剧里,只会让你的人生更加悲剧。
中国有句话,吃亏就是福。有个词语,绝处逢生。生机无处不在。所以我从不认为一个人所处的境地有多绝望,因为只要你愿意,希望无处不在。没有最困难的,挺不过去的时候。
正如乔布斯所说的,这些“因”很难在它发展时看到“果”,你要有信念,要学会坚持,然后你才会发现,这些事情都是会有结果的。
2. 乔布斯说:“Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. And the only way to do great work is to love what you do.”
从小记得一句话,不知道哪个革命家说的,说XXX是我们要为之奋斗一生的事业。我觉得乔布斯所说的这个“work”就是你人生中要为之奋斗一生的事业。我从小一直坚持自己要做一名教育者,做一个老师。在做老师之前,我也曾做过许多别的事情,我在餐馆端过盘子,我到处发过传单,我甚至在保险公司呆过。然而,当我找到了人生的方向,那就是我要坚持的。没有别的想法,就是一路走到底,在这个过程里,享受自己的理想得到实现的快乐。
6.斯蒂夫乔布斯05年在斯坦福的演讲
(斯坦福)是世界上最好的大学之一,今天能参加各位的毕业典礼,我备感荣幸。
(尖叫声)我从来没有从大学毕业,说句实话,此时算是我离大学毕业最近的一刻。(笑声)今天,我想告诉你们我生命中的三个故事,并非什么了不得的大事件,只是三个小故事而已。
第一个故事,是关于串起生命中的点点滴滴。(原文为“connecting the dots”指一种小游戏:把标有序列号的点连起来,就构成一幅图画——译注) 我在里德大学呆了6个月就退学了,但之后仍作为旁听生混了18个月后才最终离开。
我为什么要退学呢? 故事要从我出生之前开始说起。我的生母是一名年轻的未婚妈妈,当时她还是一所大学的在读研究生,于是决定把我送给其他人收养。
她坚持我应该被一对念过大学的夫妇收养,所以在我出生的时候,她已经为我被一个律师和他的太太收养做好了所有的准备。但在最后一刻,这对夫妇改了主意,决定收养一个女孩。
侯选名单上的另外一对夫妇,也就是我的养父母,在一天午夜接到了一通电话:“有一个不请自来的男婴,你们想收养吗?”他们回答:“当然想。”事后,我的生母才发现我的养母根本就没有从大学毕业,而我的养父甚至连高中都没有毕业,所以她拒绝签署最后的收养文件,直到几个月后,我的养父母保证会把我送到大学,她的态度才有所转变。
17年之后,我真上了大学。但因为年幼无知,我选择了一所和斯坦福一样昂贵的大学,(笑声)我的父母都是工人阶级,他们倾其所有资助我的学业。
在6个月之后,我发现自己完全不知道这样念下去究竟有什么用。当时,我的人生漫无目标,也不知道大学对我能起到什么帮助,为了念书,还花光了父母毕生的积蓄,所以我决定退学。
我相信车到山前必有路。当时作这个决定的时候非常害怕,但现在回头去看,这是我这一生所作出的最正确的决定之一。
(笑声)从我退学那一刻起,我就再也不用去上那些我毫无兴趣的必修课了,我开始旁听那些看来比较有意思的科目。 这件事情做起来一点都不浪漫。
因为没有自己的宿舍,我只能睡在朋友房间的地板上;可乐瓶的押金是5分钱,我把瓶子还回去好用押金买吃的;在每个周日的晚上,我都会步行7英里穿越市区,到Hare Krishna教堂吃一顿大餐,我喜欢那儿的食物。我跟随好奇心和直觉所做的事情,事后证明大多数都是极其珍贵的经验。
我举一个例子:那个时候,里德大学提供了全美国最好的书法教育。整个校园的每一张海报,每一个抽屉上的标签,都是漂亮的手写体。
由于已经退学,不用再去上那些常规的课程,于是我选择了一个书法班,想学学怎么写出一手漂亮字。在这个班上,我学习了各种衬线和无衬线字体,如何改变不同字体组合之间的字间距,以及如何做出漂亮的版式。
那是一种科学永远无法捕捉的充满美感、历史感和艺术感的微妙,我发现这太有意思了。 当时,我压根儿没想到这些知识会在我的生命中有什么实际运用价值;但是10年之后,当我们的设计第一款Macintosh电脑的候,这些东西全派上了用场。
我把它们全部设计进了 Mac,这是第一台可以排出好看版式的电脑。如果当时我大学里没有旁听这门课程的话,Mac就不会提供各种字体和等间距字体。
自从视窗系统抄袭了Mac以后,(鼓掌大笑)所有的个人电脑都有了这些东西。如果我没有退学,我就不会去书法班旁听,而今天的个人电脑大概也就不会有出色的版式功能。
当然我在念大学的那会儿,不可能有先见之明,把那些生命中的点点滴滴都串起来;但10年之后再回头看,生命的轨迹变得非常清楚。 再强调一次,你不可能充满预见地将生命的点滴串联起来;只有在你回头看的时候,你才会发现这些点点滴滴之间的联系。
所以,你要坚信,你现在所经历的将在你未来的生命中串联起来。你不得不相信某些东西,你的直觉,命运,生活,因缘际会……正是这种信仰让我不会失去希望,它让我的人生变得与众不同。
我的第二个故事是关于爱与失去。 我是幸运的,在年轻的时候就知道了自己爱做什么。
在我20岁的时候,就和沃兹在我父母的车库里开创了苹果电脑公司。我们勤奋工作,只用了10年的时间,苹果电脑就从车库里的两个小伙子扩展成拥有4000名员工,价值达到20亿美元的企业。
而在此之前的一年,我们刚推出了我们最好的产品Macintosh电脑,当时我刚过而立之年。然后,我就被炒了鱿鱼。
一个人怎么可以被他所创立的公司解雇呢?(笑声)这么说吧,随着苹果的成长,我们请了一个原本以为很能干的家伙和我一起管理这家公司,在头一年左右,他干得还不错,但后来,我们对公司未来的前景出现了分歧,于是我们之间出现了矛盾。由于公司的董事会站在他那一边,所以在我30岁的时候,就被踢出了局。
我失去了一直贯穿在我整个成年生活的重心,打击是毁灭性的。 在头几个月,我真不知道要做些什么。
我觉得我让企业界的前辈们失望了,我失去了传到我手上的指挥棒。我遇到了戴维·帕卡德(普惠的创办人之一——译注)和鲍勃·诺伊斯(英特尔的创办人之一——译注),我向他们道歉,因为我把事情搞砸了。
我成了人人皆知的失败者,我甚至想过逃离硅谷。但。
7.读2005年乔布斯在斯坦福大学演讲有感
关于新生,爱以及诉求的那些断想
——乔布斯斯坦福演讲有感
似乎难以解读的是种种关于成功的诠释,直到他磨洗过岁月后侃侃而谈,在斯坦福,在世界面前;似乎难以企及的是属于他的卓越,直到他创造着奇迹的同时回忆平凡,洗尽铅华,却抹不掉震撼;似乎难以抵抗的是我们终要相信,昂首前进的道路上强有力的,不过新生、爱以及诉求不忘催促我们成长。
像冰山融雪的微凉,似乎冲破束缚的新生总积蕴着神奇的力量。将一段成就的故事抽丝剥茧,亘古的人生寓言也在乔布斯的辉煌背后慢慢变得明晰:是的,他让坎坷塑人的戒律在成功的背景下更为撼人心魄且坚实可信。
在昂贵而偏颇理想的大学门前驻步,在无望而艰难度日的生活中挣扎,在心血灌注的事业里被禁足…生活之于他似乎希望濒危而颓境徒生,他于是说:“我想过逃离,但我看到了曙光;我仍然喜爱我从事的一切,钟爱我所做的事情,我决定从头再来。”就这样直面挫折并破冰行进。生活在每一个人的剧本中上演着颠沛流离,坚强自信的人总是改写剧本于是改变命运,如此新生往往背负着憾人的力量,终于让我们在一次次商业奇迹中见证了乔布斯的辉煌。这就是他告诫我们的,不要以为日新月异的世界不需要磨练成功的道路也能和风细雨;永远感谢那些困难所给予你的力量,感谢它无私的磨砺教会你成长。一如他留给斯坦福的礼物:“虽然命运有时候会拿起板砖猛拍你的脑袋。但你不要失去信仰。” 就让我们相信困难总会过去;相信信仰是新生的希望;相信破冰之后鹏程高远;相信涅槃之后瞵视昂藏。
以一种安然的姿态,爱总是具有最温暖的力量。静默的支持,无声的陪伴在颓境和死亡面前为他竖起一面风帆 :“所有的荣誉、骄傲、来自难堪和失败所有的恐惧在死亡面前统统消亡,剩下的爱是真正重要的东西。”——乔布斯的笃信中,爱责无旁贷地占据着一份沉甸甸的分量。唯有接近死亡,才看清生活真正的宝藏;被如日中天的事业遗弃、与死神擦肩而过之后,对爱的感怀听来朴实又不乏诚挚。不禁思考,是否成功与爱之间的确有一条纽带,如乔布斯所说在最困难的时刻投下拯救的绳索,拯救前程和殚精竭虑的心境。像视线中一座不灭的灯塔,爱送给每个人相同的光和热,供理想以力量让它扬帆起航,带着它的温柔安定去乘风破浪。
最后的断想关于诉求,似乎作为源头给予凌驾于一切的力量。 “求知若饥,虚心若愚。”——这是他最后留给斯坦福的话,终于告诉我们什么才是他身体里不息运作的硬件,昼夜带他奋进,在一段求索的路尽头镌刻下辉煌。
莫过某种饥渴,某种灵魂深处的诉求和渴望——“如果你还没有找到,继续寻找,不要半途而废。心中有信念,你就会找到的。”他诉求忠于内心的教育和理想、诉求一次次的突破和开创;他满怀激情和筹码不停和逆境抵抗,像一股鲜活的力量提醒我聆听理想并倾注全力去追求,去探索,去相信成功就在前方守望。当一份诉求真正从内心破土重生,便会在冥冥之中牵引我们上前勘探,一个个脚印,一次次跌倒后更加接近理想。有理由相信的是,今天乔布斯演绎着传奇让硅谷噤声、令世界惊艳,明天像他一样渴求梦想的人同样会被推向时代的浪尖。当他的故事感动我时,相信你也一样。“不要被其他人喧嚣的观点掩盖你真正的内心的声音。还有最重要的是,你要有勇气去跟随你直觉和心灵。”于是让我们听从这份诉求,听从于渴望,就这样选择一种姿态便把前进的道路走得昂扬。
诸多回想,给予温暖和启迪,关于乔布斯,关于一段五味俱全的故事,名为成功抑或辉煌。