出柜演讲稿
1.写篇关于同性恋的作文
他们只是普通人
一直以来,同性恋群体被大众贴上了太多的标签:异类、神经病、艾滋病、娘娘腔、纵欲、滥交……这些带有贬义且歧视的判定毫不留情地将他们阻隔于社会大流的入口。因此,该群体开始被排斥,被孤立,逐渐笼罩上一层神秘的面纱,在大众陌生的领域,构建专属于他们的世界。
他们的世界,没有异性恋。同性相爱成为一件天经地义的事情。男人与男人、女人与女人之间的相遇,相识,相知,相爱,他们会像普通情侣一样,牵手,拥抱,接吻,做爱,在他们眼中,一切都是那么的自然且毋庸置疑。这就是我们与他们最大的歧义所在,因为我们永远都无法想象自己跟一个同性者牵手,拥抱,接吻,甚至做爱,这会让人觉得不可理喻。的确,当我们用自己的眼光去看待他们的世界的时候,真的会觉得不可思议,疑惑万千:他们为什么能够产生感情?他们为什么能够做出那些暧昧的举动?但是,当我们换个角度,尝试用他们的眼光来看待他们的世界时,一切问题似乎都迎刃而解,又或者,曾经我们苦恼的问题都不是个问题。就好像你问为什么男人跟女人能够产生感情?为什么男人与女人可以牵手,拥抱,接吻,甚至做爱?一个道理。他们跟我们只是性取向不同,仅此而已。 他们的世界,其实很普通。很多人一看见“同性恋”这个词就联想到打扮得花枝招展的娘娘腔或者像春哥一样中性的女强人,但其实,很多同性恋者跟我们周围的普通人无异,他们没有戴耳环,没有纹身,没有戴戒指,也不会奇装异服,行为怪癖,即便你看见他们,也无法将他们的样貌跟同性恋联系在一起。他们的生活也很普通。他们跟很多人一样都过着三点一线的生活,或许他们就是你的某个同事,跟你很好的某个同学,又或许是你的某个亲戚,某个朋友。正如给我们教授这门课程的同性恋者,于我们而言,在课堂上,他们就只是一名普通的老师。因为不了解他们的世界,所以我们才会觉得他们与众不同。其实除却了性取向这个标准,他们跟我们毫无区别,是我们将他们过于神秘化,给他们描绘了过多的色彩,强加了过多的个人思想。 他们的世界,开始与我们相融。在逐渐开明的社会氛围的影响下,以游行讲座,调研报告,视频电影,散文小说为载体,我们开始接触并了解他们的世界。此刻,我们惊呼:原来他们跟我们想的并不一样!他们没有我们想象中的那么特别,没有我们想象中的那么潇洒,没有我们想象中的那么坚不可摧。在社会舆论与根深蒂固的传统思想面前,他们其实很弱小,要想取得众人的认可他们必须翻阅重重阻挠的大山,然而,当他们逐渐靠近终点时,现实总
会冷不防地又将他们打回原形,回归起点。因此,不是每个同性恋者都有出柜的勇气,不是每个同性恋者都有抵御异样眼光的臂膀,不是每个同性恋者都有与大众伦理观念叫板的能力。他们不是超人,他们只是普通人。其实社会对他们很不公平,仅因为他们的性取向与社会大流相违背就要他们付出比常人多几倍的努力来获取社会的认可,然而,更多的情况是,无论他们付出了多大的努力,社会依旧不会承认,我们看他们的目光依旧异样。 同性恋问题说到底就是人权问题,在美国这样一个强调人权高于主权的国家也仅有几个州允许同性恋结婚,那就更别说在三纲五常传统道德根深蒂固的中国了。他们要想在中国获取与普通大众平等的地位只能继续加倍努力更新大众的思想,依靠时间来冲淡老一辈的陈腐观念。由此可见,同性恋者的维权之路将是一场长时间的战役,波折重重且遥遥无期。 于我而言,我能做的事情就是当别人告诉我他是同性恋时,我能给他一声真挚的鼓励与祝福,当身边的人对同性恋者做出点评时,我能够说出自己认可且支持的观点,尝试去扭转反对者的呼声,为维权之路扫清些许的障碍。人无完人,何况同性恋又不是一个缺点,那我们为什么要用自己标准去判定他们,戴有色眼镜去看待他们呢?其实他们只是普通人,而我们也是普通人,说到底,大家都是一类人。
2.写篇关于同性恋的作文
他们只是普通人 一直以来,同性恋群体被大众贴上了太多的标签:异类、神经病、艾滋病、娘娘腔、纵欲、滥交……这些带有贬义且歧视的判定毫不留情地将他们阻隔于社会大流的入口。
因此,该群体开始被排斥,被孤立,逐渐笼罩上一层神秘的面纱,在大众陌生的领域,构建专属于他们的世界。 他们的世界,没有异性恋。
同性相爱成为一件天经地义的事情。男人与男人、女人与女人之间的相遇,相识,相知,相爱,他们会像普通情侣一样,牵手,拥抱,接吻,做爱,在他们眼中,一切都是那么的自然且毋庸置疑。
这就是我们与他们最大的歧义所在,因为我们永远都无法想象自己跟一个同性者牵手,拥抱,接吻,甚至做爱,这会让人觉得不可理喻。的确,当我们用自己的眼光去看待他们的世界的时候,真的会觉得不可思议,疑惑万千:他们为什么能够产生感情?他们为什么能够做出那些暧昧的举动?但是,当我们换个角度,尝试用他们的眼光来看待他们的世界时,一切问题似乎都迎刃而解,又或者,曾经我们苦恼的问题都不是个问题。
就好像你问为什么男人跟女人能够产生感情?为什么男人与女人可以牵手,拥抱,接吻,甚至做爱?一个道理。他们跟我们只是性取向不同,仅此而已。
他们的世界,其实很普通。很多人一看见“同性恋”这个词就联想到打扮得花枝招展的娘娘腔或者像春哥一样中性的女强人,但其实,很多同性恋者跟我们周围的普通人无异,他们没有戴耳环,没有纹身,没有戴戒指,也不会奇装异服,行为怪癖,即便你看见他们,也无法将他们的样貌跟同性恋联系在一起。
他们的生活也很普通。他们跟很多人一样都过着三点一线的生活,或许他们就是你的某个同事,跟你很好的某个同学,又或许是你的某个亲戚,某个朋友。
正如给我们教授这门课程的同性恋者,于我们而言,在课堂上,他们就只是一名普通的老师。因为不了解他们的世界,所以我们才会觉得他们与众不同。
其实除却了性取向这个标准,他们跟我们毫无区别,是我们将他们过于神秘化,给他们描绘了过多的色彩,强加了过多的个人思想。 他们的世界,开始与我们相融。
在逐渐开明的社会氛围的影响下,以游行讲座,调研报告,视频电影,散文小说为载体,我们开始接触并了解他们的世界。此刻,我们惊呼:原来他们跟我们想的并不一样!他们没有我们想象中的那么特别,没有我们想象中的那么潇洒,没有我们想象中的那么坚不可摧。
在社会舆论与根深蒂固的传统思想面前,他们其实很弱小,要想取得众人的认可他们必须翻阅重重阻挠的大山,然而,当他们逐渐靠近终点时,现实总会冷不防地又将他们打回原形,回归起点。因此,不是每个同性恋者都有出柜的勇气,不是每个同性恋者都有抵御异样眼光的臂膀,不是每个同性恋者都有与大众伦理观念叫板的能力。
他们不是超人,他们只是普通人。其实社会对他们很不公平,仅因为他们的性取向与社会大流相违背就要他们付出比常人多几倍的努力来获取社会的认可,然而,更多的情况是,无论他们付出了多大的努力,社会依旧不会承认,我们看他们的目光依旧异样。
同性恋问题说到底就是人权问题,在美国这样一个强调人权高于主权的国家也仅有几个州允许同性恋结婚,那就更别说在三纲五常传统道德根深蒂固的中国了。他们要想在中国获取与普通大众平等的地位只能继续加倍努力更新大众的思想,依靠时间来冲淡老一辈的陈腐观念。
由此可见,同性恋者的维权之路将是一场长时间的战役,波折重重且遥遥无期。 于我而言,我能做的事情就是当别人告诉我他是同性恋时,我能给他一声真挚的鼓励与祝福,当身边的人对同性恋者做出点评时,我能够说出自己认可且支持的观点,尝试去扭转反对者的呼声,为维权之路扫清些许的障碍。
人无完人,何况同性恋又不是一个缺点,那我们为什么要用自己标准去判定他们,戴有色眼镜去看待他们呢?其实他们只是普通人,而我们也是普通人,说到底,大家都是一类人。
3.拳打镇关西的演讲,人物对话详细一点
搜的,正宗原文,不知符合要求么?且说郑屠开着两间门面,两副肉案,悬挂着三五片猪肉。
郑屠正在门前柜身内坐定,看那十来个刀手卖肉。鲁达走到门前,叫声“郑屠!”郑屠看时,见是鲁提辖,慌忙出柜身来唱喏道:“提辖恕罪!”便叫副手掇条凳子来,“提辖请坐。”
鲁达坐下道:“奉着经略相公钧旨:要十斤精肉,切作臊子,不要见半点肥的在上面。”郑屠道:“使得,——你们快选好的切十斤去。”
鲁提辖道:“不要那等腌臜厮们动手,你自与我切。”郑屠道:“说得是,小人自切便了。”
自去肉案上拣了十斤精肉,细细切做臊子。那店小二把手帕包了头,正来郑屠报说金老之事,却见鲁提辖坐在肉案门边,不敢扰来,只得远远的立住,在房檐下望。
这郑屠整整的自切了半个时辰,用荷叶包了道:“提辖,叫人送去?”鲁达道:“送甚么!且住,再要十斤都是肥的,不要见些精的在上面,也要切做臊子。”郑屠道:“却才精的,怕府里要裹馄饨,肥的臊子何用?”鲁达睁着眼道:“相公钧旨分付洒家,谁敢问他?”郑屠道:“是合用的东西,小人切便了。”
又选了十斤实膘的肥肉,也细细的切做臊子,把荷叶包了。整弄了一早辰,却得饭罢时候。
那店小二那里敢过来,连那正要买肉的主顾也不敢拢来。郑屠道:“着人与提辖拿了,送将府里去?”鲁达道:“再要十斤寸金软骨,也要细细地剁做臊子,不要见些肉在上面。”
郑屠笑道:“却不是特地来消遣我?”鲁达听得,跳起身来,拿着那两包臊子在手,睁着眼,看着郑屠道:“洒家特地要消遣你!”把两包臊子劈面打将去,却似下了一阵的“肉雨”。郑屠大怒,两条忿气从脚底下直冲到顶门,心头那一把无明火腾腾的按捺不住,从肉案上抢了一把剔骨尖刀,托地跳将下来。
鲁提辖早拔步在当街上。众邻居并十来个火家,那个敢向前来劝。
两边过路的人都立住了脚,和那店小二也惊得呆了。郑屠右手拿刀,左手便要来揪鲁达;被这鲁提辖就势按住左手,赶将入去,望小腹上只一脚,腾地踢倒在当街上。
鲁达再入一步,踏住胸脯,提起那醋钵儿大小拳头,看着这郑屠道:“洒家始投老种经略相公,做到关西五路廉访使,也不枉了叫做‘镇关西’!你是个卖肉的操刀屠户,狗一般的人,也叫做‘镇关西’!你如何强骗了金翠莲?”扑的只一拳,正打在鼻子上,打得鲜血迸流,鼻子歪在半边,却便似开了个油酱铺,咸的、酸的、辣的一发都滚出来。郑屠挣不起来,那把尖刀也丢在一边,口里只叫:“打得好!”鲁达骂道:“直娘贼!还敢应口!”提起拳头来就眼眶际眉梢只一拳,打得眼棱缝裂,乌珠迸出,也似开了个彩帛铺,红的、黑的、紫的都绽将出来。
两边看的人惧怕鲁提辖,谁敢向前来劝。郑屠当不过,讨饶。
鲁达喝道:“咄!你是个破落户!若只和俺硬到底,洒家倒饶了你!你如今对俺讨饶,洒家偏不饶你!”又只一拳,太阳上正着,却似做了一个全堂水陆的道场,磬儿、钹儿、铙儿一齐响。鲁达看时,只见郑屠挺在地上,口里只有出的气,没了入的气,动掸不得。
鲁提辖假意道:“你这厮诈死,洒家再打!”只见面皮渐渐的变了。鲁达寻思道:“俺只指望痛打这厮一顿,不想三拳真个打死了他。
洒家须吃官司,又没人送饭,不如及早撒开。”拔步便走,回头指着郑屠尸道:“你诈死,洒家和你慢慢理会!”一头骂,一头大踏步去了。
街坊邻居并郑屠的火家,谁敢向前来拦他。鲁提辖回到下处,卷了些衣服盘缠,细软银两,但是旧衣粗重都弃了;提了一条齐眉短棒,奔出南门,一道烟走了。
* 节选自《水浒》(七十一回本)第三回。
4.霉霉演唱会发表演讲说了什么
6月4日消息,泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)的“名望”巡回演唱会在芝加哥开启第二个月的演出。
演唱会上,28岁的霉霉和现场观众一起庆祝骄傲月的到来。6月是美国的同志骄傲月,2011年由时任总统奥巴马倡议设立,用以唤醒人们对同性恋、双性恋、变性人群体的重视。
霉霉说:“愿意表现出感情上脆弱一面的人很勇敢,但明知可能会遭遇社会逆境,还能坦诚地说出内心感受和你所爱的人更有勇气。在骄傲月,我认为我们不但需要庆祝一路走来的岁月,还需要认识到还能走多远。我想把我的爱和尊重传达给每一个还不能大方出柜的人,希望你们可以自己庆祝。希望我们所在的世界,每个人都可以充满爱地生活着,没有人因为说出自己的感受而害怕受到伤害。”
5.美国公民的义务是谁的演讲
奥巴马2016国情咨文演讲(双语全文)President Obama's final state of the Union address"We the People."“我们合众国人民”。
Our Constitution begins with those three simple words, words we've come to recognize mean all the people, not just some; words that insist we rise and fall together. That brings me to the fourth, and maybe the most important thing I want to say tonight.我们的宪法以这三个简单的词开始,也是这三个词让我们认识到,这里指的是所有人,而不是一部分人;这三个单词坚定地认为我们应该共进退。这就是我想说的第四点,也可能是今晚我想讲的最重要的一点。
The future we want – opportunity and security for our families; a rising standard of living and a sustainable, peaceful planet for our kids – all that is within our reach. But it will only happen if we work together. It will only happen if we can have rational, constructive debates.我们期盼的未来:每个家庭都享有机遇和安全;生活水平得以提高,以及为孩子们创造一个可持续的、和平的星球,这些都是我们可以实现的。但是,要实现这些期盼,我们必须一起努力。
只有经过理性、且富有建设性的辩论,这些期盼才可能实现。It will only happen if we fix our politics.要实现这一期盼,我们必须解决政治问题。
A better politics doesn't mean we have to agree on everything. This is a big country, with different regions and attitudes and interests. That's one of our strengths, too. Our Founders distributed power between states and branches of government, and expected us to argue, just as they did, over the size and shape of government, over commerce and foreign relations, over the meaning of liberty and the imperatives of security.更好的政治形态并不意味着意见始终统一。美国是一个大国,有不同的地区,不同的看法,不同的利益。
这也是我们的优势之一。开国先驱们将权力分配给各个州,各政府部门,希望我们像他们一样进行辩论,探讨政府的规模和形态,探讨贸易和外交关系,探讨自由的含义和安全的必要性。
But democracy does require basic bonds of trust between its citizens. It doesn't work if we think the people who disagree with us are all motivated by malice, or that our political opponents are unpatriotic. Democracy grinds to a halt without a willingness to compromise; or when even basic facts are contested, and we listen only to those who agree with us. Our public life withers when only the most extreme voices get attention. Most of all, democracy breaks down when the average person feels their voice doesn't matter; that the system is rigged in favor of the rich or the powerful or some narrow interest.但民主确实需要公民之间的信任纽带。如果我们认为与自己观点相左的人都心怀恶意,或者认为我们的政敌都不爱国,那民主就无法实现。
如果不愿意妥协,连最基本的事实都存在争议,而我们只听那些赞同的声音,那么民主就会停滞不前。如果只有最极端的声音受到重视,那我们的公共生活就会衰落。
最重要的是,当人民大众觉得自己的呼声无关紧要,而整个社会体制被有钱、有权或者个别人的利益所操控时,民主就将崩溃。Too many Americans feel that way right now. It's one of the few regrets of my presidency – that the rancor and suspicion between the parties has gotten worse instead of better. There's no doubt a president with the gifts of Lincoln or Roosevelt might have better bridged the divide, and I guarantee I'll keep trying to be better so long as I hold this office.目前,很多美国人都有这种感受。
这是我总统任期内的几件憾事之一 ,各党派之间的积怨和猜疑并未减弱,而是变得更深。毫无疑问,如果具备林肯或罗斯福那样的才能,可能党派之间的嫌隙会调和得好一些,我保证,在我任职期间,我会不断努力,争取做到更好。
But, my fellow Americans, this cannot be my task – or any President's – alone. There are a whole lot of folks in this chamber who would like to see more cooperation, a more elevated debate in Washington, but feel trapped by the demands of getting elected. I know; you've told me. And if we want a better politics, it's not enough to just change a Congressman or a Senator or even a President; we have to change the system to reflect our better selves.但是,美国同胞们,这不仅仅是我的责任,也不仅仅是某位总统的责任。在座的当中,有不少人期盼在更多方面相互合作,期盼在华盛顿有更高层次的辩论,但却因为受到选举利益的羁绊而无法做到。
我知道这种情况,听你们说过。如果我们想优化政治形态,仅换掉一个国会议员或参议员,甚至换掉一位总统是不够的,我们必须改变整个体制,来展现更好的自己。
We have to end the practice of drawing our congressional districts so that politicians can pick their voters, and not the other way around. We have to reduce the influence of money in our politics, so that a handful of families 。