外贸函电范文
一、外贸函电作文Supposeyouaretheseller,
你想偷懒吗?不行的,老师会打手板心的!我这里写的你不能抄,只能照葫芦画瓢自己写.OK?Dear Buyer,I'm writing to follow up with you on your acceptance of our offer last week.As you may have already learned,our product meets your expectations perfectly.Our delivery will fit into your schedule better than our competitors.We did talk about the price of this product during our negotiation a few days back.But I'm happy to let you know that our bulk sale price can go down even 10% further provided you increase your order quantity by 10%.And this new offer will end by the end of this week due to the raw material price hike the week after.Please let me know if you are ready to place an order with us.Should you have any questions,I'm always ready here for you.Talk to you soon!Regards,世界这么乱草。
二、外贸函电范例一般商业书信是什么
外贸函电范例一般商业书信——收讫 您昨日来信已收悉, 谨于此按您所约定的条件。
接受此项任务。 I acknowledge receipt of your letter of yesterday, and gratefully accept the appointment on the terms you mention。
6月1日贵函敬悉。 We are pleased to acknowledge receipt of your favour of the 1st June。
本月5日来函敬悉。 We acknowledge receipt of your letter of the 5th inst。
本商品将于12月最后一 班轮 船付运, 货到时请惠于告知。 Kindly acknowledge receipt, and have the goods sent by the last steamer in December。
我们如期收到您5月15日的信, 信中所谈事宜尽悉。 谢谢。
We duly received your favour of the 15th May, contents of which we note with thanks。 6月6日来函收悉, 我们无法交运该货, 甚感遗撼。
We are in possession o fyour favour of the 6th June, and regret having to inform you that it is impossible for us to deliver the goods。 7月15日寄来的货物 发票 收悉。
We are in possession of your invoice of the 15th July。 7月7日的贵函收悉, 感谢您订购下列货物: 。
Your favour of the 7th July is at hand, and thank you for your order for: 。 。
。 7月10日来函敬悉。
Your favour of the 10th July came duly to hand。 您昨天的信和所附来的100美元的 支票 均已收悉。
Your favour of yesterday covering a chequie of $100 is duly to hand。 昨天贵函已收悉。
Your favour of yesterday is duly received。 我们已收到您昨日写的信。
We have received your letter of yesterday。 我们如期收到您昨日发来的信。
We duly received your letter of yesterday。 我们于5月1日收到您4月3日的信。
We received on the 1st May your valued favour dated 3th April。 我们如期收到您5月27日函和附来的150美元的 汇票 。
We duly received your favour of the 27th May, with a draft for $150。 2月6日来函收悉。
We have received your letter dated 6th February。 您6月5日的来函收悉, 多谢。
We have to own with thanks the receipt of your favour of 6th June。 您昨日来信已收悉, 谨于此按您所约定的条件。
接受此项任务。 I acknowledge receipt of your letter of yesterday, and gratefully accept the appointment on the terms you mention。
6月1日贵函敬悉。 We are pleased to acknowledge receipt of your favour of the 1st June。
本月5日来函敬悉。 We acknowledge receipt of your letter of the 5th inst。
本商品将于12月最后一 班轮 船付运, 货到时请惠于告知。 Kindly acknowledge receipt, and have the goods sent by the last steamer in December。
我们如期收到您5月15日的信, 信中所谈事宜尽悉。 谢谢。
We duly received your favour of the 15th May, contents of which we note with thanks。 6月6日来函收悉, 我们无法交运该货, 甚感遗撼。
We are in possession o fyour favour of the 6th June, and regret having to inform you that it is impossible for us to deliver the goods。 7月15日寄来的货物 发票 收悉。
We are in possession of your invoice of the 15th July。 7月7日的贵函收悉, 感谢您订购下列货物: 。
Your favour of the 7th July is at hand, and thank you for your order for: 。 。
。 7月10日来函敬悉。
Your favour of the 10th July came duly to hand。 您昨天的信和所附来的100美元的 支票 均已收悉。
Your favour of yesterday covering a chequie of $100 is duly to hand。 昨天贵函已收悉。
Your favour of yesterday is duly received。 我们已收到您昨日写的信。
We have received your letter of yesterday。 我们如期收到您昨日发来的信。
We duly received your letter of yesterday。 我们于5月1日收到您4月3日的信。
We received on the 1st May your valued favour dated 3th April。 我们如期收到您5月27日函和附来的150美元的 汇票 。
We duly received your favour of the 27th May, with a draft for $150。 2月6日来函收悉。
We have received your letter dated 6th February。 您6月5日的来函收悉, 多谢。
We have to own with thanks the receipt of your favour of 6th June。 外贸函电 范例一般商业书信—— 通知 通知 本厂已迁移到上述地址, 特此通知。
I inform you that I have now removed my factory to the above address。 我方已在本市开设贸易与总代理店, 特此通知。
同时, 恳请订购。 Having established ourselves in this city, as merchants and general agents, we take the liberty of acquainting you of it, and solicit the preference of your order。
本公司于5月1日将改为股份有限公司, 特此奉告。 We are pleased to inform you that our business will be turned into a limited company on the 1st May。
本公司股东年会, 将于3月1日在银行家俱乐部召开, 特此函告。 Notice is hereby given that the annual general meeting of the shareholders of our company will be held at the Bankers' Club on Mar。
1。 今天我们已付给R。
S。先生120美元, 特此告知。
By this we inform you that we have today paid Mr。 R。
S。 $120。
通过这些渠道, 他们会发来甚多订单。
三、外贸英语函电样本是怎样的
Foreign Economic Relations & Trade Committee of What City Address: 地址略------- Tel: 电话号码略 Fax: 传真号码略________ To: Ms Jaana Pekkala, Consultant for China Swiss Organization for Facilitating Investments Fax: +41-1-249 31 33 Total pages of this fax: 2 _________________________ Dear Ms Jaana Pekkala,。
四、有没有英文版的外贸函电范文
SPECIMEN:ASKING FOR LOWERING THE PRICE Dear Sirs, RE:COUNTER-OFFER FOR BICYCLES Thank you for your letter about the offer for the captioned bicycles。
Although we appreciate the quality of your bicycles, their price is too high to be acceptable 。Refering to the Sales Confirmation No。
89SP-754,you will find that we ordered 1000bicycles with same brand as per the terms and conditions stipulated in that Sales Comfirmation, but the price was 10%lower than your present price。 Sinece we placed the last order,price for raw materials has been decreased consider ablely。
Retailing price for your bicycles here has also been reduced by 5%。 Accepting your present price will mean great loss to us , let alone profit。
We would like to place repeat orders with you if you could reduce your price at least by 1。 5%。
Otherwise, we have to shift to the other suppliers for our similar request。We hope you take our suggestion into serious consideration and give us your reply as soon as possible yours truely。
五、商务英语函电范文
Employee Discount - CD/VCD Puchases
The CD/VCD Employee Discount is a benefit extended to our employees that enables you to purchase company products at 15 percent below retail cost. The discount is designed just for you as a employee. Friends and family members* are not eligible to receive your employee discount or reimburse you for any item you purchased using your employee discount.
The discount can be validated by present a discount card at the purchase, which can be picked up at my office, xxxx (这里写你办公室号码) during office hours.
XXX (这里写你名字)
六、外贸函电各种模板
1、请求建立商业关系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply. Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。
多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。
如价格公道,本公司必大额订购。 烦请早日赐复。
此致 2、回复对方建立商业关系的请求 Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us. 本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。
款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。如欲订货,请电传或传真为盼。
此致 敬礼 3、请求担任独家代理 We would like to inform you that we act on a sole agency basis fora number of manufacturers. We specialize in finished cotton goods for the Middle eastern market: Our activities cover all types of household linen. Until now , we have been working with your textiles department and our collaboration has proved to be mutually beneficial. Please refer to them for any information regarding our company. We are very interested in an exclusive arrangement with your factoryfor the promotion of your products in Bahrain. We look forward to your early reply. ` 本公司担任多家厂家的独家代理,专营精制棉织品,包括各灯家用亚麻制品,行销中东。 与贵公司向有业务联系,互利互作。
贵公司 纺织 部亦十分了解有关业务合作之情况。 盼望能成为贵公司独家代理,促销在巴林市场的货品。
上述建议,烦请早日赐复,以便进一步联系合作。 此致 敬礼。
七、外贸英语函电范文
一、中英文函电范文对照 1、外贸函电:回信 外贸函电:回信(英文版) Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future. Sincerely 外贸函电:回信(中文版) 尊敬的先生/小姐, 感谢你来信对我的任命表达的祝贺。
我也感谢您对我的工作给予的支持,并期望未来能有更好的合作。 诚挚的 2、外贸函电:回复投诉 外贸函电:回复投诉(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly. We regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together. We have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready. Please keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation. We apologize for the inconvenience caused by our error. Yours faithfully, Tony Smith Chief Seller 外贸函电:回复投诉(中文版) ——先生: 多谢五月二十日有关第252号定单的来信。
得悉货物及时运抵,感到高兴。 有关第46号箱错运货物一事,在此向贵公司致歉。
经调查,发现装运时误将货物同放,所以有此错失。 该缺货已安排即时发运,有关文件准备好后会立即寄出。
错运的货物烦请代存,本公司已知会代理商,不日将与贵公司联络。 因此失误而引致任何不便,本公司深感歉意。
八、外贸函电各种模板
1、请求建立商业关系
Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply.
Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。 如价格公道,本公司必大额订购。 烦请早日赐复。 此致
2、回复对方建立商业关系的请求
Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us.
本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。如欲订货,请电传或传真为盼。 此致 敬礼
3、请求担任独家代理
We would like to inform you that we act on a sole agency basis fora number of manufacturers. We specialize in finished cotton goods for the Middle eastern market: Our activities cover all types of household linen. Until now , we have been working with your textiles department and our collaboration has proved to be mutually beneficial. Please refer to them for any information regarding our company. We are very interested in an exclusive arrangement with your factoryfor the promotion of your products in Bahrain. We look forward to your early reply. `
本公司担任多家厂家的独家代理,专营精制棉织品,包括各灯家用亚麻制品,行销中东。 与贵公司向有业务联系,互利互作。贵公司 纺织 部亦十分了解有关业务合作之情况。 盼望能成为贵公司独家代理,促销在巴林市场的货品。 上述建议,烦请早日赐复,以便进一步联系合作。 此致 敬礼
九、急求一套 外贸函电的 发盘 还盘 写作范文
发盘 Dear Sir, We were very pleased to receive your letter of 5th April answering our advertisement for typewriters and, as requested, enclose a copy of our latest illustrated catalogue and current price list. We think the "Portable 95" is a machine that would suit your purpose very well. It weighs 6.5 kg and is a bit heavier than the usual portable, but it is good for heavy duty and at the same time conveniently portable when carried in its case. We have one of these machines in stock and we shall be pleased to arrange for you to try it. Although costs have been rising since March, we have not yet raised our pries, but may have to do so when present stocks run out. We therefore advise you to place your order with us at once. 敬启者: 我们很高兴收到您四月五日答复我们打字机广告的来信,现按您来信的要求附上我们最新的附图产品目录及现在的价目表。
我们认为“手提95型”会适合您的需要。这部机重6。
5公斤,比常见的手提机稍重一些,但适合于打字量大的用途,同时也可放进打字箱内,十分便于手提。 我们目前的存货中有这样一台机子,我们将很乐意为您安排前来试用。
自今年三月以来各种费用一直在上升,但我们仍未提价,不过目前的库存一旦售完便可能不得不这样做。为此我们建议您即时向我们下订单。
还盘 Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May 2000. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters is too high for you to work on. You mention that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 10% lower than that quoted by us. We accept what you say, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products. Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer or even meet you half way. The best we can do is to reduce our previous quotation by 2%. We trust that this will meet with your approval. We look forward to hearing from you. Yours faithfully 先生: 二零零零年五月二十曰来函收到,不胜感激。得知贵公司认为火焰牌打火机价格过高,无利可图,本公司极感遗憾。
来函又提及曰本同类货品报价较其低近百分之十。 本公司认同来函的说法,然而,其他厂商的产品质量绝对不能与本公司的相提并论。
虽然极望与贵公司交易,但该还盘较本公司报价相差极大,故未能接受贵公司定单。 特此调整报价,降价百分之二,祈盼贵公司满意。
谨候佳音。