• 首页>范文 > 范文
  • 中文名用英文怎么写

    1.中文名用英文怎么写

    写名字的拼音即可,有两种写法:

    第一种写法

    姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开,即姓氏+空格+名字,示例如下:

    单姓单字:白居易-Bai Juyi(白+空格+居易)

    复姓单字:上官燕-Shangguan Yan(上官+空格+婉儿)

    单姓双字:陈圆圆-Chen Yuanyuan(陈+空格+圆圆)

    复姓双字:长孙无忌-Zhangsun Wuji(长孙+空格+无忌)

    第二种写法

    名在前,姓在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开,即名字+空格+姓氏,示例如下:

    单姓单字:白居易-Juyi Bai(居易+空格+白)

    复姓单字:上官燕-Yan Shangguan(婉儿+空格+上官)

    单姓双字:陈圆圆-Yuanyuan Chen(圆圆+空格+陈)

    复姓双字:长孙无忌-Wuji Zhangsun(无忌+空格+长孙)

    扩展资料:

    欧美人的名字结构一般为:教名+自取名+姓。如 William Jefferson Clinton。

    但在很多场合中间教名,往往略去不写,如 George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill Clinton。

    如果自己有英文名,例如成龙的英文名字:Jackie Chan,Jackie就是他自取的英文名,Chan其实就是“陈”的音译,中文一般叫“Chen”,但是根据外国人的习惯就叫“Chan”。

    所以有的时候,就算是音译,也可以根据文化习惯来稍微改动。

    2.中文名字英文怎么写

    举个例子:比如“李晓明”这个名字,有两种写法:

    1)Li Xiaoming ( 这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时他也才容易明白)

    2)Xiaoming Li (这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因为英语国家的外国人习惯姓在前,名在后)

    扩展资料

    英文名的英文意思是English name,目前各国比较流行英文名,因为世界各国交流多了,有了英文名更方便交流。英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中间名又称个人名。英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。

    参考资料

    英文名-百度百科

    3.中文名字怎么翻译成英文名字

    你是想起个和中文名发音相近的英文名,还是想问正式写法?

    正式写法就是拼音,Jiawei Chen。因为必须要跟你的所有ID相符,你的身份证、护照等等证件上都只能用这样的拼音形式。

    如果是想起英文名的话,跟嘉伟谐音的可以自己调喜欢的发音自造一个,但是注意要查一下你起好的英文名的意思,因为可能会跟偏门的英文单词撞车,如果单词意思好的话无所谓,不好的话就尴尬了。

    个人现想的话,大众一点可以叫Cavin,我给你现造的话就是 Kavy / Kevy / Gyavi 其中K和C可以互换发音都是k无所谓,建议不要起太中式的发音因为外国人很难发Jia这个音,w可以变成v,对外国人来说更好念一点。

    望采纳!

    发表评论

    登录后才能评论