• 首页>范文 > 范文
  • 英语摘要怎么写

    1.论文英文摘要怎么写

    Local the Party paper as major media of locality , transmit party and country , Party committee of a higher level , voice of government, transmit local Party Committee and government specially in the Central Party Committee of implementation , the Party committee of a higher level and government's great principles and policies concrete measure, there are guidance and authoritativeness that other medias can't compare , so often become the focus that local audiences pay close attention to. But enter after the socialist market economy, journalism structure of our country take place a obvious one, enough to influence local the Party paper change , news report of result. Journalism has already developed into much varieties taking the Party paper as the centre, multi-level three-dimensional structure from a structure of party's declaration form, the newspaper in evening paper , city newspaper , life newspaper , specialized newspaper ,etc. doubles and redoubles, the network, this kind of new combining a large amount of transmission information fast of media of short information of cell phone at the same time, the foreign media enters the native country and seizes the market of native country. This kind of change and growth make audiences choose the information channel of the news to increase, the degree of freedom increases day by day. So local the Party paper irreplaceable status , news of information issue receive the severe challenge. So how strengthen local key competitiveness of the Party paper new period, become we want problem that solve urgently. Focus on this question to describe from content , form of the news report , journalists , reader's marriage partner and these five respects of market mechanism of the news report, is it can prove our country now local state of development of the Party paper and predicament that run into and for strengthen key competitiveness should what kind of efforts does it make to expect. Keyword: Local the Party paper; Core; Competitiveness ; Market; Readability; Affinity。

    2.英语摘要的写法

    英文摘要的内容要求与中文摘要一样,包括目的、方法、结果和结论四部分。

    但是,英文有其自身特点,最主要的是中译英时往往造成所占篇幅较长,同样内容的一段文字,若用英文来描述,其占用的版面可能比中文多一倍。因此,撰写英文摘要更应注意简洁明了,力争用最短的篇幅提供最主要的信息。

    第一,对所掌握的资料进行精心筛选,不属于上述"四部分"的内容不必写入摘要。第二,对属于"四部分"的内容,也应适当取舍,做到简明扼要,不能包罗万象。

    比如"目的",在多数标题中就已初步阐明,若无更深一层的目的,摘要完全不必重复叙述;再如"方法",有些在国外可能早已成为常规的方法,在撰写英文摘要时就可仅写出方法名称,而不必一一描述其操作步骤。 中英文摘要的一致性主要是指内容方面的一致性,目前对这个问题的认识存在两个误区,一是认为两个摘要的内容"差不多就行",因此在英文摘要中随意删去中文摘要的重点内容,或随意增补中文摘要所未提及的内容,这样很容易造成文摘重心转移,甚至偏离主题;二是认为英文摘要是中文摘要的硬性对译,对中文摘要中的每一个字都不敢遗漏,这往往使英文摘要用词累赘、重复,显得拖沓、冗长。

    英文摘要应严格、全面的表达中文摘要的内容,不能随意增删,但这并不意味着一个字也不能改动,具体撰写方式应遵循英文语法修辞规则,符合英文专业术语规范,并照顾到英文的表达习惯。 选择适当的时态和语态,是使摘要符合英文语法修辞规则的前提。

    通常情况下,摘要中谓语动词的时态和语态都不是通篇一律的,而应根据具体内容而有所变化,否则容易造成理解上的混乱。但这种变化又并非无章可循,其中存在着如下一些规律: 1、时态:大体可概括为以下几点。

    1)叙述研究过程,多采用一般过去时。 2)在采用一般过去时叙述研究过程当中提及在此过程之前发生的事,宜采用过去完成时。

    3)说明某课题现已取得的成果,宜采用现在完成时。 4)摘要开头表示本文所"报告"或"描述"的内容,以及摘要结尾表示作者所"认为"的观点和"建议"的做法时,可采用一般现在时。

    2、语态:在多数情况下可采用被动语态。但在某些情况下,特别是表达作者或有关专家的观点时,又常用主动语态,其优点是鲜明有力。

    掌握一定的遣词造句技巧的目的是便于简单、准确的表达作者的观点,减少读者的误解。 1、用词力求简单,在表达同样意思时,尽量用短词代替长词,以常用词代替生僻词。

    但是当描述方法、步骤时,应该用狭义词代替广义词。例如,英文中有不少动词,do,run,get,take等,虽简单常用,但其意义少则十几个,多则几十个,用这类词来描述研究过程,读者难免产生误解,甚至会不知所云,这就要求根据具体情况,选择意义相对明确的词,诸如perform,achieve等,以便于读者理解。

    2、造句 1)熟悉英文摘要的常用句型:尽管英文的句型种类繁多,丰富多彩,但摘要的常用句型却很有限,而且形成了一定的规律,大体可归纳为 (1)表示研究目的,常用在摘要之首In order to……This paper describes……The purpose of this study is…… (2)表示研究的对象与方法The [curative effect/sensitivity/function] of certain [drug/kit/organ….] was [observed/detected/studied…] (3)表示研究的结果:[The result showed/It proved/The authors found] that…… (4)表示结论、观点或建议:The authors [suggest/conclude/consider] that… 2)尽量采用-ing 分词和-ed 分词作定语,少用关系代词 which , who 等引导的定语从句。由于摘要的时态多采用一般过去时,使用关系代词引导的定语从句不但会使句式变的复杂,而且容易造成时态混乱(因为定语和它所修饰的主语、宾语之间有时存在一定的"时间差",而过去完成时、过去将来时等往往难以准确判定)。

    采用-ing 分词和-ed 分词作定语,在简化语句的同时,还可以减少时态判定的失误。 以上所述只是撰写英文摘要时应注意的问题中的一小部分,尚有许多问题,需要进一步探讨。

    总之,英文摘要作为医学论文的重要组成部分,其修改和完善是永无止境的。英文摘要的内容要求与中文摘要一样,包括目的、方法、结果和结论四部分。

    但是,英文有其自身特点,最主要的是中译英时往往造成所占篇幅较长,同样内容的一段文字,若用英文来描述,其占用的版面可能比中文多一倍。因此,撰写英文摘要更应注意简洁明了,力争用最短的篇幅提供最主要的信息。

    第一,对所掌握的资料进行精心筛选,不属于上述"四部分"的内容不必写入摘要。第二,对属于"四部分"的内容,也应适当取舍,做到简明扼要,不能包罗万象。

    比如"目的",在多数标题中就已初步阐明,若无更深一层的目的,摘要完全不必重复叙述;再如"方法",有些在国外可能早已成为常规的方法,在撰写英文摘要时就可仅写出方法名称,而不必一一描述其操作步骤。 中英文摘要的一致性主要是指内容方面的一致性,目前对这个问题的认识存在两个误区,一是认为两个摘要的内容"差不多就行",因此在英文摘要中随意删去中文摘要的重点内容,或随意增补中文摘要所未提及的内容,。

    3.谁能帮我把它翻译成英文摘要

    Abstract : Through the RCC dam understanding, The graduation of the dam design of every part of the detailed design, The analysis of the geological conditions of the dam after dam axis selected and the project layout。

    Through the discharge depth of understanding of the construction, the spillway on the bottom and the form and energy and defense -- for the design。 By mechanical method of dam sections of the stability and stress, Load combination for a basic package and special combination of two different situations,In the normal water level at the load as a combination of the basic package;To check flood-load combination of a special combination。

    Design selected for the calculation of foundation-section of the dam both strength and stability of the calculation, The results are satisfying。 Keywords : RCC gravity dam Spillway Bottom Design 以上译文供你参考,希望对你有点儿帮助。

    4.如何写英语摘要summary

    如何写一篇文章的摘要?– 下文是对《英语写作手册》相关章节的翻译摘要是对一篇文章的主题思想的简单陈述。

    它用最简洁的语言概括了原文的主题。写摘要主要包括三个步骤:(1)阅读;(2)写作;(3)修改成文。

    第一步:阅读A.认真阅读给定的原文材料。如果一遍不能理解,就多读两遍。

    阅读次数越多,你对原文的理解就越深刻。B.给摘要起一个标题。

    用那些能概括文章主题思想的单词、短语或短句子作为标题。也可以采用文中的主题句作为标题。

    主题句往往出现在文章的开头或结尾。一个好标题有助于确定文章的中心思想。

    C.现在,就该决定原文中哪些部分重要,哪些部分次重要了。对重要部分的主要观点进行概括。

    D.简要地记下主要观点——主题、标题、细节等你认为对概括摘要重要的东西。第二步:动手写作A. 摘要应该只有原文的三分之一或四分之一长。

    因此首先数一下原文的字数,然后除以三,得到一个数字。摘要的字数可以少于这个数字,但是千万不能超过这个数字。

    B. 摘要应全部用自己的话完成。不要引用原文的句子。

    C. 应该遵循原文的逻辑顺序。这样你就不必重新组织观点、事实。

    D. 摘要必须全面、清晰地表明原文所载的信息,以便你的读者不需翻阅原文就可以完全掌握材料的原意。E. 写摘要时可以采用下列几种小技巧:1) 删除细节。

    只保留主要观点。2) 选择一至两个例子。

    原文中可能包括5个或更多的例子,你只需从中筛选一至二个例子。3) 把长段的描述变成短小、简单的句子。

    如果材料中描述某人或某事用了十个句子,那么你只要把它们变成一两句即可。4) 避免重复。

    在原文中,为了强调某个主题,可能会重复论证说明。但是这在摘要中是不能使用的。

    应该删除那些突出强调的重述句。5) 压缩长的句子。

    如下列两例:“His courage in battle might without exaggeration be called lion-like.”可以概括为:”He was very brave in battle.”“He was hard up for money and was being pressed by his creditor.”可以概括为:“He was in financial difficulties.”6) 你还可以使用词组代替整句或者从句。请看下面的例子:“Beautiful mountains like Mount Tai, Lushan Mountain, and Mount Huang, were visited by only a few people in the past. Today, better wages, holidays with pay, new hotels on these mountains, and better train and bus services, have brought them within reach of many who never thought of visiting them ten years ago.”可以概括为:”Beautiful mountains like Mount Tai, once visited by only a few people, are today accessible to many, thanks to better wages, paid holidays, new hotels and better transportation services.”7) 使用概括性的名词代替具体的词,比如:“She brought home several Chinese and English novels, a few copies of Time and Newsweek and some textbooks. She intended to read all of them during the winter vocation.”可以概括为:”She brought home a lot of books to read during the vocation.”8) 使用最短的连接词。

    比如,可以使用but, then, thus, yet, though,不能使用at the same time, in the first place, because of these, on the other hand等较长的连接词。通常,使用分号就能够达成使用连接词的效果。

    9) 文章中的第一人称说的话通常在摘要中转换成第三人称,从而把大段的对白简化,比如:Kate looked at Paul disapprovingly: You use much too much salt on your food, Paul — it's not good for you!” Paul put down his knife and frowned:”Why on earth not! If you didn't have salt on your food it would taste awful… like eating cardboard or sand… just imagine bread without salt in it, or potatoes or pasta cooked without salt!” Kate was patient. She didn't want to quarrel with Paul. She wanted to persuade him. She said firmly:”But too much salt is bad for you. It cause high blood pressure and latter on, heart-attacks. It also disguises the taste of food, the real tastes which are much more subtle than salt, and which we have lost the sensitivity to appreciate any more.”可以用第三人称概括为:Kate suggested to Paul that he should eat less salt. She thought that eating too much salt would do hard to Paul's health and that it could reduce the real tastes of food. But Paul disagreed. He said that food without salt would be tasteless.第三步:修改成文草稿拟好以后,对它进行修改。首先,与原文比较看是否把所有重要的观点都概括了,摘要中的观点是否与原文中的完全一致。

    其次,如果摘要中出现了不必要的词汇、短语或长句子,删除它们。第三,检查拼写、语法和标点符号的错误。

    最后,保持语言简单明了。经过上述步骤和方法,一篇摘要就可以完成了。

    发表评论

    登录后才能评论