日语的谢谢怎么写
1.日语 谢谢怎么说
一、どうも (罗马音:do u mo,中文谐音:do-莫 ,中间要拖一拍) 1、“どうも”这个词除了表示寒暄以外,现在也像前面介绍的那样用于“どうもありがとう(非常感谢)”等,表示“とても(非常)”和“凄く(特别)”等程度之深的意思。
2、“どうも”这个词也可以用于“どうも上手くいかない(不太顺利)”、“どうも分からない(不太懂)”等,表示“どのようにしても(不论怎么做)”“どうしても(不论怎么样)”等意思。 3、“どうも”还可以用于“どうも変だ(好奇怪)”之类的句子中,表示“どうやら(总觉得)”“何だか(总有点)”等意思。
二、ありがとう (罗马音:a ri ga to u,中文谐音:啊力嘎to) 1、「ありがとう」的汉字写做「有难う」、「有り难う」,但是在日常生活中一般只用假名,不用汉字。 2、「ありがとう」的郑重说法是「ありがとうございます」或者「ありがとうございました」,后者使用了过去式,一般表示对已完成的事情的感谢。
3、在关西地区也使用方言「おおきに」(ookini)表示感谢。 三、ありがとうございます。
(罗马音:a ri ga to u go za yi ma su,中文谐音:啊力嘎to go 咋一马苏) “ありがとうございます(谢谢)”原本是指“就算希望事情能够像自己预想般发展,但一般这种好事是没有的,所以很难得”。在对方帮助了自己的时候说一句“ありがとうございます”,借此表达自己的感谢。
一般来说,是用在“受到恩惠”时。 扩展资料:日语常用语: 役に立ちましたか。
有用吗? それだけ。 只此而已。
あやしいですよ。 真可疑啊! それでは、つぎに? 那么,接下来? ゆびきり。
拉钩。 まって。
等等。 ごえんがある。
有缘。 なるほど。
原来如此。 じつは 其实是(那样)。
だめ。 不可以! おまたせ。
让您久等了。 なにもない。
没什么! かわいい。 好可爱哟! うそ。
说谎吧? (难以置信的意思句尾下降) きょうだめ。 今天不行! ほんとうだいじょぶ。
真的没问题吗? (句尾上挑) わたしも。 我也是。
(我也是说得那样) うれしいな。 真高兴。
うそじゃない。 不是说谎。
なら、いよ。 那就好了。
2.日语 谢谢怎么说
一、どうも (罗马音:do u mo,中文谐音:do-莫 ,中间要拖一拍)
1、“どうも”这个词除了表示寒暄以外,现在也像前面介绍的那样用于“どうもありがとう(非常感谢)”等,表示“とても(非常)”和“凄く(特别)”等程度之深的意思。
2、“どうも”这个词也可以用于“どうも上手くいかない(不太顺利)”、“どうも分からない(不太懂)”等,表示“どのようにしても(不论怎么做)”“どうしても(不论怎么样)”等意思。
3、“どうも”还可以用于“どうも変だ(好奇怪)”之类的句子中,表示“どうやら(总觉得)”“何だか(总有点)”等意思。
二、ありがとう (罗马音:a ri ga to u,中文谐音:啊力嘎to)
1、「ありがとう」的汉字写做「有难う」、「有り难う」,但是在日常生活中一般只用假名,不用汉字。
2、「ありがとう」的郑重说法是「ありがとうございます」或者「ありがとうございました」,后者使用了过去式,一般表示对已完成的事情的感谢。
3、在关西地区也使用方言「おおきに」(ookini)表示感谢。
三、ありがとうございます。(罗马音:a ri ga to u go za yi ma su,中文谐音:啊力嘎to go 咋一马苏)
“ありがとうございます(谢谢)”原本是指“就算希望事情能够像自己预想般发展,但一般这种好事是没有的,所以很难得”。在对方帮助了自己的时候说一句“ありがとうございます”,借此表达自己的感谢。一般来说,是用在“受到恩惠”时。
扩展资料:
日语常用语:
役に立ちましたか。 有用吗?
それだけ。 只此而已。
あやしいですよ。 真可疑啊!
それでは、つぎに? 那么,接下来?
ゆびきり。 拉钩。
まって。 等等。
ごえんがある。 有缘。
なるほど。 原来如此。
じつは 其实是(那样)。
だめ。 不可以!
おまたせ。 让您久等了。
なにもない。 没什么!
かわいい。 好可爱哟!
うそ。 说谎吧? (难以置信的意思句尾下降)
きょうだめ。 今天不行!
ほんとうだいじょぶ。 真的没问题吗? (句尾上挑)
わたしも。 我也是。 (我也是说得那样)
うれしいな。 真高兴。
うそじゃない。 不是说谎。
なら、いよ。 那就好了。