中国人的英文怎么写
1.中国人的英文名格式
写法一:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开。示例如下:
单姓单字:蔺相如-Lin Xiangru
复姓单字:司马迁-Sima Qian
单姓双字:柳如是-Liu Rushi
复姓双字:上官婉儿-Shangguan Waner
写法二:名在前,姓在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开。示例如下:
单姓单字:蔺相如-Xiangru Lin
复姓单字:司马迁-Qian Sima
单姓双字:柳如是-Rushi Liu
复姓双字:上官婉儿-Waner Shangguan
写法三:英文名字在前,形式在后,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开。示例如成龙英文名:Jackie Chan。
扩展资料:
英语姓名的一般结构为:教名-自取名-姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。
英语民族的个人名、昵称和姓氏介绍:
一、个人名,英语个人名的来源大致有以下几种情况:
1. 采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
2. 采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
3. 教名的不同异体。
4. 采用(小名)昵称。
5. 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
6. 将母亲的娘家姓氏作为中间名。
二、昵称,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,通常有如下情况:
1. 保留首音节。
2. ie 或 -y 如。
3. 采用尾音节。
4. 由一个教名派生出两个昵称。
5. 不规则派生法,如:William 的一个昵称是 Bill。
三、姓氏, 英语姓氏的词源主要有:
1. 直接借用教名,如 Clinton。
2. 在教名上加上表示血统关系的词缀。
3. 在教名前附加表示身份的词缀。
4. 反映地名,地貌或环境特征的。
5. 反映身份或职业的。
6. 反映个人特征的。
7. 借用动植物名的。
8. 由双姓合并而来。
2.中国人用英语怎么写
中国人用英语写法:Chinese 读音:英 [ˌtʃaɪ'niːz] 美 [ˌtʃaɪ'niːz] n. 中国人;汉语 adj. 中国的;中国人的;汉语的 相关短语: 1、Chinese Taipei 中华台北 2、Chinese Literature 中国文学 3、chinese calendar中国传统历法 4、Chinese Food 中国食物 5、Chinese School 中文学校 相关例句: 1、The Chinese eat with chopsticks. 中国人用筷子吃饭。
2、Remember you are a Chinese wherever you go. 不论你到哪里,记住你是中国人。 3、The Chinese palace lanterns are famous for their delicacy. 中国的宫灯以精巧闻名。
4、Chinese people are working hard to make the country richer and more beautiful. 中国人民正在努力工作,把国家建设得更加富饶美丽。 扩展资料:相近词义辨析 Chinese和China的含义 Chinese 并不单单代表中国, China则是"中国"的意思。
因为这个单词既代表中国的,又可以代表中华的。所以"Chinese Taipei",在中国大陆被称为中国台北,在台湾,港澳及海外华人地区被称为中华台北。
Chinese,这些形容词格式,是源自古英语的构词法。 在古英语中,名词的变格(declension)中分为三类; 1,强变格,包括一切词干以元音结尾的词; 2,弱变格,包括一切以辅音-n结尾的名词; 3,小变格,包括所有词干以其他辅音结尾的词。
古英语名词的变格包括主格、生格(类似于现在的所有格)、与格、宾格和工具格。 所以,China(在英文中最初的拼写是Cin、Chin,来源于拉丁文的Sina)、Japan、Sweden、Den(丹、丹麦)这些名词属于弱变格,需要加-ese变为生格,Chinese,Japanese,Swediese(后演变为Swedish)、Denese(后演变为 Danish)。