• 首页>范文 > 范文
  • 船代函电英语范文

    租船及船代有关英文信函

    VSL SPEC船舶规范MV. KEUM YANG PRIME KOREA, 2007 BLT, GRT/NRT/DWT 4,713.00/2165.00/7,147.00MT韩国船籍,2007年建造,总吨/净吨/载重吨 4713MT 2165MT 7147MTDWCC 6,700MT LOA/LBP 109.00/102.20M BREATH/DEPTH 17.00M/9.00M载货吨6700MT 船长/两柱间长 109米/102.20米,船宽/型深 17米/9米DRAFT 7.019M BALE/GRAIN 7,596M3 / 7,627M3吃水 70.019米 包装/散装舱容 7596立方米/7627立方米HATCH SIZE 25.2 X 12.6M/ 25.2 X 12.6M舱口大小:25.2X12.6米/25.2X12.6米CRANE 30TON X 2, SINGLE DECK/ GENERAL CARGO CARRIER船吊:负荷30MT,2座。

    单甲板/杂货船 INQUIRIES 要求:AA) DAILY DISCHARGING RATE WITH METHOD每天在卸货工具下的卸货速度BB) ANY RESTRICTION(DRAFT/LOA/BEAM)是否有限制(吃水/长度/宽度)CC) HOW MANY GANGS TO BE ARRANGED NORMALLY正常安排多少工班DD) WORKING SHIFT作业移泊EE) PORT ConGESTION IN NOV, 20122012年11月份的港口压港情况FF) WEATHER ConDITION IN NOV, 20122012年11月份的天气情况GG) SPECIFIC HOLIDAYS IN NOV, 20122012年11月份的具体节假日时间HH) AVAILABILITY OF STEVEDORE WORK DURING SUNDAY/HOLIDAY/ ANY SPECIAL HOLIDAY周末节假日或者特殊节日下,装卸工作是否进行II) AVAILABILITY OF BUNKER STEM(IFO 380/180CST, MDO) AND BUNKER COST, HOW TO SUPPLY.加油型号(重油 380 /180CST是否有,MDO是否有)和加油费用多少,如何加油。JJ) PROFORMA DISBURSEMENT BSS FREE OUT如果船东不负责卸货(FREE OUT),请提供港口费用估算单。

    KK) OTHER USEFUL INFOMATION其他有用信息LL) WATER ZONE / DENSITY水域范围/密度MM) PORT MAP港口简图(不是海图)。

    有没有英文版的外贸函电范文

    SPECIMEN:ASKING FOR LOWERING THE PRICE Dear Sirs, RE:COUNTER-OFFER FOR BICYCLES Thank you for your letter about the offer for the captioned bicycles。

    Although we appreciate the quality of your bicycles, their price is too high to be acceptable 。Refering to the Sales Confirmation No。

    89SP-754,you will find that we ordered 1000bicycles with same brand as per the terms and conditions stipulated in that Sales Comfirmation, but the price was 10%lower than your present price。 Sinece we placed the last order,price for raw materials has been decreased consider ablely。

    Retailing price for your bicycles here has also been reduced by 5%。 Accepting your present price will mean great loss to us , let alone profit。

    We would like to place repeat orders with you if you could reduce your price at least by 1。 5%。

    Otherwise, we have to shift to the other suppliers for our similar request。We hope you take our suggestion into serious consideration and give us your reply as soon as possible yours truely。

    租船及船代有关英文信函

    VSL SPEC

    船舶规范

    MV. KEUM YANG PRIME

    KOREA, 2007 BLT, GRT/NRT/DWT 4,713.00/2165.00/7,147.00MT

    韩国船籍,2007年建造,总吨/净吨/载重吨 4713MT 2165MT 7147MT

    DWCC 6,700MT LOA/LBP 109.00/102.20M BREATH/DEPTH 17.00M/9.00M

    载货吨6700MT 船长/两柱间长 109米/102.20米,船宽/型深 17米/9米

    DRAFT 7.019M BALE/GRAIN 7,596M3 / 7,627M3

    吃水 70.019米 包装/散装舱容 7596立方米/7627立方米

    HATCH SIZE 25.2 X 12.6M/ 25.2 X 12.6M

    舱口大小:25.2X12.6米/25.2X12.6米

    CRANE 30TON X 2, SINGLE DECK/ GENERAL CARGO CARRIER

    船吊:负荷30MT,2座。单甲板/杂货船

    INQUIRIES

    要求:

    AA) DAILY DISCHARGING RATE WITH METHOD

    每天在卸货工具下的卸货速度

    BB) ANY RESTRICTION(DRAFT/LOA/BEAM)

    是否有限制(吃水/长度/宽度)

    CC) HOW MANY GANGS TO BE ARRANGED NORMALLY

    正常安排多少工班

    DD) WORKING SHIFT

    作业移泊

    EE) PORT ConGESTION IN NOV, 2012

    2012年11月份的港口压港情况

    FF) WEATHER ConDITION IN NOV, 2012

    2012年11月份的天气情况

    GG) SPECIFIC HOLIDAYS IN NOV, 2012

    2012年11月份的具体节假日时间

    HH) AVAILABILITY OF STEVEDORE WORK DURING SUNDAY/HOLIDAY/ ANY SPECIAL HOLIDAY

    周末节假日或者特殊节日下,装卸工作是否进行

    II) AVAILABILITY OF BUNKER STEM(IFO 380/180CST, MDO) AND BUNKER COST, HOW TO SUPPLY.

    加油型号(重油 380 /180CST是否有,MDO是否有)和加油费用多少,如何加油。

    JJ) PROFORMA DISBURSEMENT BSS FREE OUT

    如果船东不负责卸货(FREE OUT),请提供港口费用估算单。

    KK) OTHER USEFUL INFOMATION

    其他有用信息

    LL) WATER ZONE / DENSITY

    水域范围/密度

    MM) PORT MAP

    港口简图(不是海图)

    外贸英语函电范文

    我有,你邮箱个我,我给你发过去 Letter 1Self-introductionDear Sirs,Through the courtesy of the Chamber of Commerce in Tokyo, we have learned that you have been supplying the best quality foods all over the world, and we are sure there is a large demand for various exotic foods in our country. We are writing to you in the hope of establishing business relations with you.We are the largest food trading company in Japan with offices or representatives in all major cities and towns in the country. We have been importing a large variety of foods from Europe and the U.S.A. and consider that we have considerable experience in this field.A bright prospect for your products in our market is foreseeable, We look forward to hearing from you and assure you of our close cooperation at all times. Yours faithfully,Letter 2Asking to Establish Business Relations Dear Sirs,Your letter of November 21 addressed to our sister corporation in Shanghai has been transferred to us for attention. As the items fall within the scope of business activities, we shall be pleased to enter into direct business relations with you. We have learned that you are one of the leading importers and wholesalers of Electric and Electronic Machinery and Equipment in Thailand. We are exporters of the same lines of business, having a business background of some 40 years, and are now particularly interested in exporting to your country Electronic Products of all types.All kinds of our products are good sellers and worth commendation for their excellent quality. If you are interested in marketing these products at your end, please let us know and we shall be pleased to send you our quotations and sample books upon receipt of your specific enquiries.We look forward to your favorable reply. Yours faithfully,。

    外贸英语函电翻印wehavereceivedyourletterdated23

    we have received your letter dated 23 July requesting us to effect insurance on the captioned for your account. 我方已经收到贵方于7月23号的信件,信件中要求我方以贵方帐户,为标题中提到的货物投保.we are pleased to inform you that we have covered the above shipment with the peoples insurance company of Chian against ALL Risks for $2300.The policy is being prepared accordingly and will be sent to you by the end of this week together with our debit note for the premium.很高兴通知贵方我们已经在中国人民保险公司为您以上提及的货物投了一切险,险额$2300.保单将在本周未同保费收费清单一道寄给您.For your information ,we are making arrangements to ship the 500 cases of toys by S/S Tai Hu,sailing on or about 12 of August贵方的500箱玩具,我方将安排8月12号左右,Tai Hu(太湖?)号的船期供贵方参考.。

    商务英语函电范文

    Employee Discount - CD/VCD Puchases

    The CD/VCD Employee Discount is a benefit extended to our employees that enables you to purchase company products at 15 percent below retail cost. The discount is designed just for you as a employee. Friends and family members* are not eligible to receive your employee discount or reimburse you for any item you purchased using your employee discount.

    The discount can be validated by present a discount card at the purchase, which can be picked up at my office, xxxx (这里写你办公室号码) during office hours.

    XXX (这里写你名字)

    外贸英语函电范文

    我有,你邮箱个我,我给你发过去

    Letter 1

    Self-introduction

    Dear Sirs,

    Through the courtesy of the Chamber of Commerce in Tokyo, we have learned that you have been supplying the best quality foods all over the world, and we are sure there is a large demand for various exotic foods in our country. We are writing to you in the hope of establishing business relations with you.

    We are the largest food trading company in Japan with offices or representatives in all major cities and towns in the country. We have been importing a large variety of foods from Europe and the U.S.A. and consider that we have considerable experience in this field.

    A bright prospect for your products in our market is foreseeable, We look forward to hearing from you and assure you of our close cooperation at all times.

    Yours faithfully,

    Letter 2

    Asking to Establish Business Relations

    Dear Sirs,

    Your letter of November 21 addressed to our sister corporation in Shanghai has been transferred to us for attention. As the items fall within the scope of business activities, we shall be pleased to enter into direct business relations with you. We have learned that you are one of the leading importers and wholesalers of Electric and Electronic Machinery and Equipment in Thailand. We are exporters of the same lines of business, having a business background of some 40 years, and are now particularly interested in exporting to your country Electronic Products of all types.

    All kinds of our products are good sellers and worth commendation for their excellent quality. If you are interested in marketing these products at your end, please let us know and we shall be pleased to send you our quotations and sample books upon receipt of your specific enquiries.

    We look forward to your favorable reply.

    Yours faithfully,

    关于船务代理英语

    我父亲在大连海事大学出版工作

    大连海事大学出版没有船代实务的书,也没有船代英语的书

    船代本身没什么技术含量,也编不出什么书来,所以市场上也看不到

    有一本书叫《国际航运代理理论与实务》(作者孙家庆)大连海事大学出版社出版,注意:是航运代理不是船务代理,我看过,内容空洞,乱而杂,基本和船代业务不沾边,更像是货代的书。

    英语可以参见《实用航运业务英语函电》,张晓峰 等编著,大连海事大学出版社出版。比较推荐,对于船代来说绰绰有余。

    外贸英语函电范文

    Dear Sirs,

    We have obtained your address from the Commercial Counsellor of your Embassy in London and are now writing you for the establishment of business relations.

    We are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers at competitive prices.

    As to our standing, we are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference.

    Please let us have all necessary information regarding your products for export.

    Yours faithfully,

    外贸 英语 函电范文写作常用词汇:

    发表评论

    登录后才能评论