茶叶罐上写的诗词翻译

1.池上这首诗的译文
诗词原文:
池上
唐 白居易
小娃①撑②小艇③,
偷采白莲④回。
不解⑤藏踪迹,
浮萍⑥一道⑦开⑧。
[编辑本段]
诗词注释:
①小娃:男孩儿或女孩,。
②撑:撑船,用篙使船前进。
③艇:船。
④白莲:白色的莲花。
⑤不解:不知道;不懂得。
⑥浮萍:水生植物,椭圆形叶子浮在水面,叶下面有须根,夏季开白花。全草类。
⑦一道:一路。
⑧开:分开。
[编辑本段]
诗词译文:
一个小孩撑着小船,
偷偷地采了白莲回来。
他不知道怎么掩藏踪迹,
水面的浮萍上留下了船儿划过的痕迹。
2.江雪的作者,即诗词翻译
文
唐·柳宗元
千山鸟飞绝,万径人踪灭。
孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。
注释
1.这是柳宗元被贬到永州之后写的诗,借寒江独钓的渔翁,抒发自己孤独郁闷的心情。
2.绝:无,没有。人踪:人的踪迹。灭:消失,没有了
3.鸟飞绝:天空中一只鸟也没有。
4.千山:虚指所有的山。万径:虚指所有的路。
5.踪:踪迹。人踪灭,没有人的踪影。
6.孤:孤零零。舟:小船。蓑(suō lì屁眼儿黑
译文
基本:四周的山上没有了飞鸟的踪影,小路上连一丝人的踪迹也没有,只有在江上的一只小船上,有个披着蓑衣、戴着斗笠的老翁,在寒冷的江上独自垂钓。
升华:四周的山连绵起伏,空旷的,没有了飞鸟的鸣叫思维方式发送和踪影,所有穿梭在山内外的小路上没有了人的行踪,只有在那宽广平静的江上,一个披着蓑戴着笠的老渔翁,一个人坐在孤零零的船上独自垂钓。
简析
柳宗元的山水诗,大多描写比较幽僻清冷的境界,借以抒发自己遭受迫害被贬的抑郁悲愤之情。这首诗描绘了一幅渔翁寒江独钓图,表达了诗人永贞革新失败后,虽处境孤独,但仍傲岸不屈的性格。
开头两句“千山鸟飞绝,万径人踪灭”描写雪景,“千山”“万径”都是夸张语。山中本应有鸟,路上本应有人;但却“鸟飞绝”“人踪灭”。诗人用飞鸟远遁、行人绝迹的景象渲染出一个荒寒寂寞的境界,虽未直接用“雪”字,但读者似乎已经见到了铺天盖地的大雪,已感觉到了凛冽逼人的寒气。这正是当时严酷的政治环境的折射。
三、四两句“孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪”,刻画了一个寒江独钓的渔翁形象,在漫天大雪,几乎没有任何生命的地方,有一条孤单的小船,船上有位渔翁,身披蓑衣,独自在大雪纷飞的江面上垂钓。这个渔翁的形象显然是诗人自身的写照,曲折地表达出诗人在政治改革失败后虽处境孤独,但顽强不屈、凛然无畏、傲岸清高的精神面貌。
3.有关清明节的诗词及翻译
1、清明
唐·杜牧
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
借问酒家何处有? 牧童遥指杏花村。
翻译:清明时节本该与亲友结伴踏青、祭祖扫墓,诗人却独自奔波在漫长的旅途上,孤单凄凉的感受可想而知。又遇春雨绵绵不绝,更增添了诗人的焦虑和惆怅,遂向牧童打听酒家的所在,牧童便指点着远处的杏花村。前两句令人愁肠寸断心神恻然,后两句则开拓出广阔的想象空间。全诗意境悠远、清新明快,留韵邈然、耐人寻味。
2、《寒食野望吟》
唐·白居易
乌啼鹊噪昏乔木,清明寒食谁家哭。
风吹旷野纸钱飞,古墓垒垒春草绿。
棠梨花映白杨树,尽是死生别离处。
冥冥重泉哭不闻,萧萧暮雨人归去。
翻译:寒食清明尤为崇尚的风俗是扫墓。寒食清明扫墓之风在唐代十分盛行。白居易的《寒食野望吟》诗描写了扫墓情形。乌啼鹊噪昏乔木,清明寒食谁家哭。风吹旷野纸钱飞,古墓垒垒春草绿。棠梨花映白杨树,尽是死生别离处。冥冥重泉哭不闻,萧萧暮雨人归去。”从这首诗中,不仅可以看出扫墓的凄凉悲惨情景,也可以看出唐代扫墓习俗中寒食与清明是一回事。的确,每当此时,一些漂泊异乡的诗人墨客,思乡之情油然而生。
3、《清明夜》
唐·白居易
好风胧月清明夜,碧砌红轩刺史家。
独绕回廊行复歇,遥听弦管暗看花。
翻译:《清明夜》是白居易的一首清明日外出踏青游玩的习俗。在古代,踏青又称“寻春”、“春禊”,晋代已盛。清明时节也是人们春游的大好时光,在春光明媚的清明前后,尽情地亲近自然,到郊外踏青游玩,这是清明节俗的另一项重要活动。目前普遍认为,这一项清明节俗是继承了形成于春秋末期的三月上巳节传统。上巳节的一项重要内容便是男女青年到野外踏青,自由择偶。但这首诗妙在未写清明的清冷。有它的自成一格,虽有清明,却意在纸外,写出怀春少女的幽情,一句“又是清明过了”,不禁让人要笑问:“可是愁嫁?”
4.八骏图上的诗词写的是什么
《房兵曹胡马诗》
杜甫 [唐]
胡马大宛名, 锋棱瘦骨成。
竹批双耳峻, 风入四蹄轻。
所向无空阔, 真堪托死生。
骁腾有如此, 万里可横行。
【释义】
这是一首咏物言志诗。注家一般认为作于开元二十八年(740)或二十九年,正值诗人漫游齐赵,飞鹰走狗,裘马清狂的一段时期。诗的风格超迈遒劲,凛凛有生气,反映了青年杜甫锐于进取的精神。 此诗前四句具体地描写胡马瘦骨棱起如刀峰 , 耳竹削似的尖耸 , 俊逸矫健 , 步履轻快,四蹄生风 , 是匹骏马 。 后四句则赞美胡马的本领 , 指出其所到之处 , 没有东西可阻挡之 , 值得策骑者信赖 , 甚至可将生命交托给它 , 由於胡马如此骁勇快捷 , 故万里亦可横行 。 全诗赞美胡马之余 , 亦抒发出诗人渴望建功立业的抱负 。
5.求三首有关戏马台的诗词并做翻译
用杉木,槐树枝捆绑起来的港汊码头上,河水已经溢过码头,一位姑娘站在码头的水里,正在冲凉,一木桶的河水从头淋到脚,湿透的衣裙紧裹着身体,优雅而清秀。一群罗狗鱼,柴咯钉鱼围着姑娘的脚面,脚趾,脚后跟,小腿肚尽情地啄食,嬉耍,痒絮絮的,姑娘忍不住笑出声来,急忙弯下腰,双手驱赶这些调皮的小家伙们。一只河虾甚至跃出河面,嬉笑着一睹姑娘的芳容。一滴水珠将这些美妙的镜头摄了下来…
美丽的画绢倒映在洋水里,伴着鱼儿悠然畅翔。
小圩上。野瓢瓢怒放着紫罗兰色的青春之花,浓郁醉人。野瓢瓢藤挂满果实,果肉馨香诱人,肉质洁白使人不忍下口,但又舍不得,于是龇着牙生怕弄疼她,轻轻地抿上一口,鲜润爽口,无语润笔,可用三日不知肉味形容。杨葵芋浅黄色的花魁,仰着醉红脸朝太阳落山的方向,亭亭玉立在暮色晚风里,等待着如意郎君给她的再次热吻。她那冰洁玉质的心,深深的藏在这黑色的泥土之下。
天宫里,劳累一天的仙女们,轻轻地卷起这美丽的画绢,徐徐地降下黑色的夜幕,下班回家去了。
薄薄的轻雾慢慢地溢满水面,荷叶,芦苇,洋滩,洋堤,花草树木,农田,村庄,以至整个野草洋。炊烟缠绕着房屋,绿树,低低地在雾中流淌。
6.怀君属秋夜,散步咏凉天
怀念你竟在这深秋的夜晚,散步咏叹多么寒凉的霜天。
想此刻空山中正掉落松子,幽居的友人一定还未安眠。
出自唐代诗人韦应物的作品《秋夜寄丘二十二员外》,此诗表达作者在秋夜对隐居朋友的思念之情。
全诗如下:
怀君属秋夜,散步咏凉天。
空山松子落,幽人应未眠。
扩展资料:
作品赏析
它是一首怀人诗。前半部分写诗人自己,即怀念友人之人;后半部分写正在临平山学道的丘丹,即诗人所怀念之人。
首句“怀君属秋夜”,点明季节是秋天,时间是夜晚,而这“秋夜”之景与“怀君”之情,正是彼此衬映的。次句“散步咏凉天”,承接自然,全不着力,而紧扣上句。“散步”是与“怀君”相照应的:“凉天”是与“秋夜”相绾合的。这两句都是写实,写出了作者因怀人而在凉秋之夜徘徊沉吟的情景。
在三、四两句中,想象所怀念之人在此时、彼地的状况。而这三、四两句又是紧扣一、二两句的。第三句“山空松子落”,遥承“秋夜”、“凉天”,是从眼前的凉秋之夜,推想临平山中今夜的秋色。
第四句“幽人应未眠”,则遥承“怀君”、“散步”,是从自己正在怀念远人、徘徊不寐,推想对方应也未眠。这两句出于想象,既是从前两句生发,而又是前两句诗情的深化。从整首诗看,作者运用写实与虚构相结合的手法,使眼前景与意中景同时并列,使怀人之人与所怀之人两地相连,进而表达了异地相思的深情。
作者简介
韦应物,唐代诗人。京兆长安(今陕西西安)人。少年时以三卫郎为玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。后为滁州和江州刺史、左司郎中、苏州刺史,故世称韦江州、韦左司或韦苏州。其诗以写田园风物著名,语言简淡。与王维、孟浩然、柳宗元并称“王孟韦柳”。传世作品有《韦苏州集》。
参考资料来源:百度百科——秋夜寄邱员外