• 首页>百科 > 百科
  • 木兰诗词语解释的题

    1. 木兰诗习题一、字词解释惟闻女叹息(惟:)问女何所忆(忆:)愿为

    惟闻女叹息(惟:只 ) 问女何所忆(忆:思念 )愿为市鞍马(市:集市 ) 旦辞爷娘去(旦:早晨 )万里赴戎机(戎机:战争,文中指战场.) 关山度若飞(度:过 )赏赐百千强(强:有余 ) 著我旧时裳(著:通“着”,穿 )对镜贴花黄(贴:帖,通“贴”.) 雄兔脚扑朔(扑朔:动弹)雌兔眼迷离(迷离:眯着眼) 双兔傍地走(傍地走:并排跑)二、翻译句子1、愿为市鞍马,从此替爷征.译:愿意为此去买鞍马,从此替代父亲去应征.2、东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭.译:木兰跑到各处街市买了鞍马等战具.3、万里赴戎机,关山度若飞.译:不远万里,奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山.4、将军百战死,壮士十年归.译:许多战士战死沙场,只有部分幸存者胜利归来.5、开我东阁门,坐我西阁床.译:.(木兰回到家里后)每间房都要开了门进去看看 6、当窗理云鬓,对镜贴花黄.译:当着窗户对着镜子整理头发和面容 7、雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离.译:提着兔子的耳朵悬在半空中时,雄兔的两只前脚时时动弹,雌兔的两只眼睛时常眯着.8、双兔傍地走,安能辨我是雄雌?译:雄雌两兔一起并排着跑,怎能分辨得出哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?。

    2. 木兰诗 字词翻译练习题

    织机的声音连绵不断,花木兰正在窗户下织布。听不到织机的声音,只能听到木兰的叹息声。

    问木兰想什么、回忆什么。木兰既没有想什么,也没有回忆什么。昨天晚上见到了军中的文告,可汗大规模的征兵,征兵的名册很多,每卷都有木兰父亲的名字。木兰的父亲没有大儿子,木兰没有哥哥,愿意为此去买鞍马,从此替父亲出征。

    去东边买了匹好马,去西边买马鞍,去南变买笼头,去北边买马鞭。早上辞别了父母,傍晚投宿在黄河边上,听不到父母呼唤木兰的声音,但能听到黄河水流的声音。次日早上,离开黄河而去,傍晚到了黑山脚下,听不到父母呼唤木兰的声音,但能听到燕山上,敌人骑的战马的声音。

    木兰不远万里,奔赴战场,像飞一样渡过一道又一道的关卡,越过一座又一座的高山。打更的声音夹杂在北方的寒气中,寒冷的月光照射在铠甲上。许多将军战死了,壮士很多年才归来。

    回来见皇上,皇上坐在明亮的大堂中。册封了许多官职,赏赐了许多立功的将士。可汉问木兰想要什么,木兰不愿意做官;愿意远足,回故乡。

    木兰父母知道女儿回来,忙出门相迎;木兰的姐姐知道妹妹回来,马上化妆;木兰的弟弟知道姐姐回来,忙杀猪宰羊。开开我房间的东门,坐在我的西边床上,脱下我的战袍,穿上我旧时的衣裳。对着窗户整理头发,对着镜子贴花黄。出门去找朋友,朋友们都很吃惊:和木兰在一起十二年,不知道木兰是女郎。

    雄兔静卧时,两只前脚时时爬骚;雌兔静卧时,两只眼睛常眯着。两只兔子贴着地面走,怎能分辨出雌雄?

    3. 木兰诗的字词翻译

    题解】《木兰诗》选自宋朝郭茂倩《乐府诗集》,又名《木兰辞》,乐府《鼓角横吹曲》名,南北朝时北朝民歌.作者不详.这首叙事诗写的是木兰女扮男装代父从军的故事,是一篇乐府名作.“木兰从军”也是家喻户晓的动人传说. 唧唧复唧唧,木兰当户织. 不闻机杼声,惟闻女叹息. 〔唧唧(jījī):织机声.一说叹息声.复:又.木兰:诗中女主人公.当:对着.户:门.机杼:指织机.杼(zhù):织机的梭子.惟:只.〕 〔译文〕唧唧声又是唧唧声,木兰当门把布织.听不见织机上的梭子响,只听到木兰女在叹息. 问女何所思,问女何所忆. 女亦无所思,女亦无所忆. 昨夜见军帖,可汗大点兵, 军书十二卷,卷卷有爷名. 〔何所思:“所思者何”,意思是“想的是什么”.忆:思念〕〔亦:也.所思(忆):所思念的(所字结构).军帖(tiě):军中的文告.可汗(kè hán):古代某些少数民族君主的称号.大:大规模.点兵:征兵.军书:指征兵的名册.十二卷:指多册(十二为虚数).爷:与下文“阿爷”,均指父亲.〕 阿爷无大儿,木兰无长兄, 愿为市鞍马,从此替爷征. 〔长兄:大哥.愿为(wèi):即“愿为(之)”,意思是“愿意为此(指替父出征)”.市:名词用为动词,“买”.鞍马:马鞍子和战马.从此:从今(以后).征:出征、征战.〕 〔译文〕问女儿思什么,问女儿想什么.女儿我没思什么,女儿我没想什么.军中文告昨夜已见,可汗正在大规模征兵.征兵名册实在很多.册册都有爹爹的名.爹爹没有大儿子,木兰没有大哥哥,女儿我愿为出征买鞍备马,从今后替爹去从军. 东市买骏马,西市买鞍鞯, 南市买辔头,北市买长鞭. 〔东市:往东边集市.(“东市”,名词做状语,以下“西市”、“南市”、“北市”用法同.)骏(jùn)马:良马.鞯:马鞍下的垫子.辔(pèi)头:驾驭牲口用的嚼子和缰绳.〕 旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅. 〔旦:早晨.辞:辞别.暮:傍晚.宿:住.唤:呼唤.但:只(副词,表范围).鸣溅溅:响声溅溅.溅溅(jiānjiān):象声词,流水声.〕 旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾. 〔黑山:与下文“燕山”,均为北方的山名.胡骑(jì):胡人的战马.胡:古时对我国北方少数民族的称呼.骑:此指战马.鸣:叫.啾啾(jiū jiū):”象声词,战马嘶叫声.〕 〔译文〕到东面的集市买好战马,到西边的集市买好马鞍,到南面的集市买来辔头,到北边的集市买来长鞭.清晨告别父母出征去,傍晚住宿在黄河边,叫不到爹娘呼唤女儿的声音,只听到黄河奔涌水声溅溅.清晨辞别黄河出征去,傍晚来到黑山之巅,听不到爹娘呼女儿的声音,只听到燕山胡人的战马啾啾嘶鸣. 万里赴戎机,关山度若飞. 朔气传金柝,寒光照铁衣. 将军百战死,壮士十年归. 〔赴:奔赴.戎(róng)机:本义“军机”,此指“战场”.关山度若飞:象飞一样越过一道道关,翻过一座座山.关山:关口、山岭.度:过.〕 〔朔shuò:北方.气:寒气.传:传送.金柝(tuò):古时军中守夜打更的器具.此指打击金柝报更的声音.铁衣:铠甲,古代军人穿的护身服装.寒光照铁衣:寒冷的月光映照着铠甲.〕 〔百战死:多次战斗出生入死.百:虚数,形容极多.壮士:勇士,指木兰等.十年归:(征战)多年归来.十:虚数.〕 〔译文〕万里迢迢奔赴战场,飞越过道道险关、重重山峰.北风传送着军营中击拆打更的声音,寒冷的月光映照着铠甲征衣.将军身经百战出生入死,勇士们征战十年凯旋归来. 归来见天子,天子坐明堂. 策勋十二转,赏赐百千强. 〔见天子:朝见君王.古时称帝王为“天之子”.明堂:朝延.策:本义为竹简,此处名词用为动词,“记下”.勋(xūn):功劳.十二转:指记功晋级多次.十二:虚数.转:古时将官每升一级叫“一转”.赐(cì):赏给.百千强:百千有余.百千:虚数,形容多.〕 可汗问所欲,木兰不用尚书郎; 愿驰千里足,送儿还故乡. 〔可汗:同上文“天子”均指君王.所欲:所要的.不用:不作.尚书郎:尚书省的官.古时尚书省为管理国家政事的机关.驰:奔驰.千里足:能行千里远的好马.儿:指木兰自己.〕 〔译文〕归来后朝见天子,天子坐在朝廷大堂.给木兰记下屡屡战功,千次百次受到奖赏.君王询问木兰希望得到什么,木兰不愿做尚书郎,只愿骑上千里快马,送我早早回到故乡. 爷娘闻女来,出郭相扶将; 阿姊闻妹来,当户理红妆; 小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊. 〔郭:外城.相:相互.扶将:扶持.将(jiāng):语尾助词.姊:姐.理:梳理、打扮.红妆(zhuāng):古代女子的装束为红装.霍霍(huò huò)磨刀的声音.〕 开我东阁门,坐我西阁床, 脱我战时袍,著我旧时裳. 当窗理云鬓,对镜帖花黄. 〔阁:指闺房.脱:脱去.战时袍:打仗时穿的战袍.著(zhuó)穿.旧时裳:过去穿的(女子的)衣裳.当窗:对着窗户.理:梳理.云鬓:象云样的鬓发(形容发美).帖:同“贴”.花黄:古时妇女脸上的一种装饰.〕 出门看火伴,伙伴皆惊忙: 同行十二年,不知木兰是女郎. 〔火伴:同伍的士兵.当时规定若干士兵同一个灶吃饭,所以称“火伴”.火:同“伙”.皆:都.惊忙:惊异慌忙.同行:共同行动(征战生活).十二年:虚数,指多年.是:判断词.女郎:姑娘.〕 〔译文。

    4. 《木兰诗》重点字/词解释(不要课下注释有的),知识点/课后题(带

    唧唧:织布机的声音。

    复:又。 当户织:对着门织布。

    机杼:织布机,杼:织布梭子。 唯:只。

    何所思:想什么。 忆:思念。

    军帖:军中的文告。 可汗:我国古代一些少数民族的最高统治者的称号。

    军书:征兵的名册。 十二:虚数,表示多数,不是确指。

    爷:父亲。 市:买。

    鞍马:泛指马和马具。 市:集市。

    旦:早晨。 去:离开。

    但:只。 溅溅:水流声。

    不闻:听不见。 啾啾:马叫的声音。

    戎机:战争。 度:跨过。

    朔气:北方的寒气。 铁衣:铠甲。

    天子:指可汗。 明堂:古代帝王举行大典的朝堂。

    策勋:记功。 转:勋级。

    强:有余。 不用:不愿做。

    儿:木兰自称。 郭:外城。

    扶将:扶持。 红妆:指女子的艳丽装束。

    著:穿。 云鬓:形容好看的头发。

    火伴:同伍的士兵。 扑朔:动弹。

    迷离:眯着眼。 傍地走:并。

    第一题是背诵与复述:唧唧唧唧,木兰在对着门在织布。听不到织布的声音,只听见姑娘的叹息声。

    问木兰在想什么,在思念什么呢?(木兰回答道)木兰没有想什么,也没有思念什么。昨夜我看见军中的文告,知道皇上在大规模地征兵,征兵的名册很多卷,上面都有父亲的名字。

    父亲没有大儿子,木兰没有兄长,愿意为此去买鞍马,从此替代父亲去应征。 在市集里四处去购买骏马,鞍鞯,辔头和长鞭。

    早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河的流水声。早上辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡人的战马啾啾的鸣叫声。

    不远万里,奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。

    征战多年,经历很多战斗,许多将士战死沙场,木兰等幸存者胜利归来。 胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂上(论功行赏)。

    木兰被记了很大的功劳,赏赐了很多财物。天子问木兰想要什么,木兰不愿做官,只希望骑上一匹千里马,返回故乡。

    父母听说女儿回来了,互相搀扶着到外城来迎接木兰;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀准备杀猪宰羊。(木兰回到家里)打开东边的阁楼门,坐在西边内房的坐榻,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我以前女孩子的衣裳,对着窗子整理像云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好头上的金片(旧时女子的装饰物)。

    出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊地说:我们同行多年,竟然不知道木兰是姑娘。 把兔子耳朵拎起时,雄兔的两只前脚时时动弹,雌兔的两眼时常眯着。

    雄雌两兔一起并排着跑,怎能分辨得出哪个是雄兔,哪个是雌兔呢? 第二题翻译: 1.东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。:在市集里四处去购买骏马,鞍鞯,辔头和长鞭。

    2.将军百战死,壮士十年归。:征战多年,经历很多战斗,许多将士战死沙场,木兰等幸存者胜利归来。

    3.开我东阁门,坐我西阁床。:(木兰回到家里)打开东边的阁楼门,坐在西边内房的坐榻。

    4.当窗理云鬓,对镜帖花黄。:对着窗子整理像云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好头上的金片(旧时女子的装饰物)。

    这几句都是互文,第四句不仅是互文,也是对偶。 第三题: 1.问女何所思,问女何所忆。

    这句是复沓。 2.军书十二卷,卷卷有爷名。

    这句是顶真(联珠)。 3.爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

    这句是排比。 诗中类似的句子: 女亦无所思,女亦无所忆。

    (复沓) 旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

    (复沓) 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。 (互文) 将军百战死,壮士十年归。

    (互文) 归来见天子,天子坐明堂。 (顶真) 开我东阁门,坐我西阁床。

    (互文) 当窗理云鬓,对镜帖花黄。 (互文) 出门看火伴,火伴皆惊忙: (顶真) 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离; (对偶) 第四题: 讨论:一千多年来,木兰的形象一直深受人们喜爱,原因是什么? 答案: 因为她打破了传统的思想----弱女子的形象。

    证实了 女子不能为国奉献的封建思想,让人们又重新看待女人,重新为女人定位,打分。使女人的地位发生转变,推翻了“女子不如男”的谬论。

    所以一直受到人们的喜爱。

    5. 【求几个木兰诗的理解性默写题和答案、、不少于10个.、仅限2天】作

    南北朝乐府北方民歌《木兰诗》:诗中写木兰从军的原因是:昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名; 面对可汗大点兵,木兰作出的决定是:阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征;写木兰出征前紧张准备的句子是:东市买骏马;西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭; 写木兰奔赴前线思念亲人的句子是:旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅.旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑 鸣啾啾;《木兰诗》中的“朔气传金柝,寒光照铁衣”这两句诗,通过环境描写,渲染出十年军旅生活悲壮、严酷的气氛,烘托出木兰勇敢、坚强的性格.描写木兰战功显赫的句子是:策勋十二转,赏赐百千强; 从“归来见天子”一段里你揣摩一下木兰希望过什么样的生活?木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡.概括木兰十年征战生活的句子是:朔气传金柝,寒光照 铁衣.将军百战死,壮士十年归.出自《木兰诗》的成语“扑朔迷离”比喻事情错综复杂,不易辨清真相.,其原话是:“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌!”。

    6. 【木兰诗的练习题以及答案】

    1、根据“提示”默读课文,标出诗节的序号,划出不认识的字词.2、读准下面加点字的字音.唧唧 机杼 军帖 可汗 鞍鞯 辔头溅溅 燕山 胡骑 啾啾 戎机 朔气金柝 赏赐 阿姊 红妆 霍霍 云鬓著我旧时裳 对镜帖花黄 双兔傍地走 铠甲3、解释下面句中加点的词语.可汗大点兵 可汗: 旦辞爷娘去 去:但闻黄河流水鸣溅溅 但: 但闻燕山胡骑鸣啾啾 骑:赏赐百千强 强: 著我旧时裳 著:出门看火伴 火 安能辨我是雄雌 安:4、比较下面句中加点的字,并指出其含义.市帖昨夜见军帖 帖: 愿为市鞍马 市:对镜帖花黄 帖: 东市买骏马 市:5、初步阅读课文,了解课文的基本内容.6、记下你初读的体会、感受以及不明白的地方,以便和老师同学交流.二、合作学习和探究学习1、认真阅读全诗,把它分为四个部分,并简要归纳各部分大意.第一部分(第 小节): 第二部分(第 小节): 第三部分(第 小节): 第四部分(第 小节): 2、这首诗哪些地方写得详细?哪些地方写得简略?这样写有什么好处?答:3、“互文”这种修辞手法是上文里含有下文将要出现的词,下文里含有上文已经出现的词,上下文的意义互相交错、补充.如课文里的“将军百战死,壮士十年归.”即是“将军壮士百战死,将军壮士十年归.”意思是:“将军和壮士从军十年,经历了千百次残酷的战斗,有的死了,有的胜利归来.”请从课文中再找几处运用了这种修辞手法的句子,并对它们进行解释.4、对下面这组排比句分析错误的一项是:( )爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊.A、“爷娘闻女来,出郭相扶将”,写出了爷娘不顾年老体衰,到城外去迎接女儿的情景.B、“阿姊闻妹来,当户理红妆”,写出了姐姐要把自己打扮得漂漂亮亮的才能去见妹妹,以免妹妹笑话自己丑的心理.C、“小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊”,写出了小弟赶着杀猪宰羊,慰问得胜归来的姐姐忙碌景象.D、这组排比句通过父母姊弟各自符合性别、年龄、身份特征的举止,写出了家中的欢乐气氛.5、这首诗中有两个句子,后来浓缩成一个四字成语,形容事情的错综复杂,不易看清底细.请写出这两句诗和这个四字成语.诗句:成语:6、《木兰诗》属于:( )(多项选择)A、新诗 B、旧诗 C、文人创作诗D、民歌 E、叙事诗 F、抒情诗7、对这篇课文还有哪些不理解的地方,提出来与老师同学作进一步的探究.参考答案2、木兰出征前的准备、征途中的心理活动和回家后家人的迎接,以及木兰的行为描写等写得详细;关山飞渡、、百战建功等写得简略.这样写,突出了木兰的儿女情态,丰富了她的英雄性格,使得木兰的形象真实感人;从剪裁上上说,当详则详,该略则略,详略安排巧妙得当,使全诗显得简洁紧凑. 4、B 5、雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离. 扑朔迷离 6、BDE。

    7. 木兰诗 原文 解析 翻译 注解(要全的)关于木兰诗的题及答案

    原文 唧唧复唧唧,木兰当户织。

    不闻机杼声,惟闻女叹息。 问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。

    昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。

    阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为市鞍马,从此替爷征。

    东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。 旦辞爷娘去,暮宿黄河边。

    不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。 旦辞黄河去,暮至黑山头。

    不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 万里赴戎机,关山度若飞。

    朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。

    归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。

    可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。 爷娘闻女来,出郭相扶将,阿姊闻妹来,当户理红妆,小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

    开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。

    当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙。

    同行十二年,不知木兰是女郎。 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌? 译文 叹息声接着叹息声,木兰对着门在织布。

    听不见机杼作响,只听见木兰在叹息。 问木兰在叹息什么?问木兰在思念什么?(木兰回答道) 我也没有想什么,也没有思念什么。

    昨天晚上我看见征兵文书,知道皇上在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿子,我没有兄长,我愿意为此去买马鞍和马匹,替代父亲去应征。

    在集市各个地方买出征用的东西。早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流的哗哗声。

    早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。 不远万里奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。

    北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。将士们身经百战,有的战死沙场,有的(木兰)凯旋归来。

    胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)。给木兰记很大的功勋,得到的赏赐千百金还有余。

    天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡。 父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。

    打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,在面部贴上装饰物。走出去见同去出征的伙伴,伙伴们很吃惊都说我们同行十二年之久,竟然不知道木兰是女孩子。

    据说,提着兔子耳朵悬在半空中时,雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雌兔哪个是雄兔呢? 注释 1. 唧唧(jī jī):叹息的声音。

    同《琵琶行》中“我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧”之“唧唧” 2. 当户(dang hu)对着门。 3. 机杼(zhù)声:织布机发出的声音。

    机:指织布机。杼:织布梭(suō)子。

    4. 惟:通“唯”,只。 5. 何:什么。

    6. 军帖:军中的文告。 7. 可汗(kè hán):古代西北地区民族对君主的称呼 8. 军书十二卷:征兵的名册很多卷。

    十二,表示很多,不是确指。下文的“十年”、“十二年”,用法与此相同。

    9. 爷:和下文的“阿爷”同,都指父亲。 10. 愿为市鞍马:为,为此。

    市,买。鞍马,泛指马和马具。

    11. 鞯(jiān):马鞍下的垫子。 12. 辔头:辔(pèi):驾驭牲口用的嚼子和缰绳。

    13. 辞:离开,辞行。 14. 溅溅(jiān jiān):急水流动声。

    15. 朝、旦:早晨。 16. 但闻:只听见 17. 胡骑(jì):胡人的战马。

    胡,古代对北方少数民族的称呼。 18. 啾啾(jiū jiū):马叫的声音。

    19.天子:同可汗。 20. 万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。

    戎机:战争。 21. 关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。

    度,越过。 22. 朔气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。

    朔,北方。金柝(tuò),古时军中守夜打更用的器具。

    23. 寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上 24. 明堂:明亮的的厅堂,此处指宫殿 25. 策勋十二转(zhuǎn):记很大的功。策勋,记功。

    十二转:不是确数,形容功大极高。 26. 赏赐百千强:赏赐很多的财物。

    百千:形容数量多。强,有余。

    27. 问所欲:问(木兰)想要什么。 28. 不用:不愿意做。

    29. 尚书郎:古代官名。 30. 愿驰千里足:希望骑上千里马。

    31. 郭:外城。 32. 扶:扶持。

    将:助词,不译 33. 姊(zǐ):姐姐。 34 理:梳理 35. 红妆(zhuāng):指女子的艳丽装束。

    36. 霍霍(huò huò):模拟磨刀的声音。 37. 著:穿。

    38. 云鬓(bìn):像云那样的鬓发,形容好看的头发。 39. 帖花黄:帖通“贴”。

    花黄,古代妇女的一种面部装饰物。 40. 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。

    扑朔,动弹。迷离,眯着眼。

    41. 双兔傍地走,安能辨我是雄雌:雄雌两兔一起并排着跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?傍地走,并排跑。 42. 火伴:古时一起打仗的人用同一个锅吃饭,后意译为同行的人。

    有时也做通假字“伙。

    8. 木兰诗解释和词语解释

    译文:叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。

    听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。

    昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。

    在集市各处购买马具。第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。

    第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。 不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。

    北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。

    胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)。给木兰记很大的功勋,得到的赏赐有千百金还有余。

    天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡。父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。

    每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。走出去看一起打仗的伙伴,伙伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。

    (提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?词语解释 1. 唧唧(jī jī):纺织机的声音 2. 当户(dāng hù):对着门。

    3. 机杼(zhù)声:织布机发出的声音。机:指织布机。

    杼:织布梭(suō)子。 4. 惟:只。

    5. 何:什么。 忆:思念,惦记 6. 军帖(tiě):征兵的文书。

    7. 可汗(kè hán):古代西北地区民族对君主的称呼 8. 军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。

    下文的“十二转”、“十二年”,用法与此相同。 9. 爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲。

    10. 愿为市鞍(ān)马:为,为此。市,买。

    鞍马,泛指马和马具。 11. 鞯(jiān):马鞍下的垫子。

    12. 辔(pèi)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。 13. 辞:离开,辞行。

    14. 溅溅(jiān jiān):水流激射的声音。 15. 旦:早晨。

    16. 但闻:只听见 17. 胡骑(jì):胡人的战马。 胡,古代对北方少数民族的称呼。

    18. 啾啾(jiū jiū):马叫的声音。 19. 天子:即前面所说的“可汗”。

    20. 万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机:指战争。

    21. 关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。度,越过。

    22. 朔(shuò)气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。

    金柝(tuò),即刁斗。古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更。

    23. 寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上。 24. 明堂:明亮的的厅堂,此处指宫殿 25. 策勋十二转(zhuǎn):记很大的功。

    策勋,记功。转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级。

    十二转:不是确数,形容功劳极高。 26. 赏赐百千强(qiáng):赏赐很多的财物。

    百千:形容数量多。强,有余。

    27. 问所欲:问(木兰)想要什么。 28. 不用:不愿意做。

    29. 尚书郎:尚书省的官。尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关。

    30. 愿驰千里足:希望骑上千里马。 31. 郭:外城。

    32. 扶:扶持。 将:助词,不译。

    33. 姊(zǐ):姐姐。 34 理:梳理。

    35. 红妆(zhuāng):指女子的艳丽装束。 36. 霍霍(huò huò):模拟磨刀的声音。

    37. 著(zhuó):通假字 通“着”,穿。 38. 云鬓(bìn):像云那样的鬓发,形容好看的头发。

    39. 帖(tiē)花黄:帖”通假字 通“贴”。花黄,古代妇女的一种面部装饰物。

    40. 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。扑朔,爬搔。

    迷离,眯着眼。 41. 双兔傍地走,安能辨我是雄雌:两只兔子贴着地面跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢? 42. “火”:通“伙”。

    古时一起打仗的人用同一个锅吃饭,后意译为同行的人。 43. 行:读háng。

    44. 傍(bàng)地走:贴着地面并排跑。

    发表评论

    登录后才能评论