杜甫诗词白露翻译
关于白露的古诗
1、《满庭芳.碧水惊秋》 宋代:秦观 碧水惊秋,黄云凝暮,败叶零乱空阶。
洞房人静,斜月照徘徊。又是重阳近也,几处处,砧杵声催。
西窗下,风摇翠竹,疑是故人来。 伤怀。
增怅望,新欢易失,往事难猜。问篱边黄菊,知为谁开。
谩道愁须殢酒,酒未醒、愁已先回。凭阑久,金波渐转,白露点苍苔。
译文:碧清的水面放出冷冷的秋光使人心惊,黄云在暮色中凝聚,台阶上到处是零乱破败的落叶。室内悄无人声,月光斜斜地照进来,照着他独自徘徊。
又一个重阳节临近了,到处是催人的砧杵声。西窗下,开门风动竹,疑是故人来。
宦海的风波,使人与人之间的情感变得非常脆弱;而仕途上的是非往往是无事生非,谁又能说得清楚。问问篱边的黄菊,不知是为谁而开?不要随便说什么愁总是跟酒在一起,酒能留住愁;其实,酒还没有醒,愁就已经先回来了。
凭栏沉思了很久,月亮渐渐西沉,苍苔上已生出点点白露。 2、《月夜忆舍弟》 唐代:杜甫 戍鼓断人行,边秋一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。 有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。 译文:戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。
从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死。
寄往洛阳城的家书常常不能送到,何况战乱频繁没有停止。 3、《金陵城西楼月下吟》 唐代:李白 金陵夜寂凉风发,独上高楼望吴越。
白云映水摇空城,白露垂珠滴秋月。 月下沉吟久不归,古来相接眼中稀。
解道澄江净如练,令人长忆谢玄晖。 译文:金陵的夜晚寂静凉风四起,我独自登上高楼眺望吴越。
白云映在水中摇动着空城,露珠晶莹低垂欲坠映秋月。在月亮下面沉吟久久不归,自古能与我相接者少又稀。
只有他能吟出澄江静如练,让人长久地回忆起谢玄晖。 4、《南柯子·十里青山远》 宋代:仲殊 十里青山远,潮平路带沙。
数声啼鸟怨年华。又是凄凉时候、在天涯。
白露收残暑,清风衬晚霞。绿杨堤畔闹荷花。
记得年时沽酒、那人家。 译文:潮水涨平了沙路,远处的青山连绵不断,偶尔听到几声鸟鸣,好像是在哀怨时光流逝。
又是凄凉冷漠的秋天了,我远在海角天涯。 残月西堕。
白露湿衣,拂晓的凉风慢慢地吹散朝霞。走到那似曾相识绿杨堤畔,我询问起塘中盛开的荷花:“你可记得,那年我路边沽酒,敲开的是哪门哪家?” 5、《蒹葭》 先秦:佚名 蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。
溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。
所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。
溯游从之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已。
所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。
溯游从之,宛在水中沚。 译文:大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。
我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。
逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在河水中央。
芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。 我所怀念的心上人啊。
她(他)就在河水对岸。逆流而上去追寻她(他),那道路坎坷又艰难。
顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中小洲。 河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。
我所怀念的心上人啊。她(他)就在河岸一边。
逆流而上去追寻她(他),那道路弯曲又艰险。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中的沙滩。
寻找写白露的古诗词欣赏或者译文
有关白露的诗句《南湖晚秋》唐五代(白居易)八月白露降,湖中水方老。
旦夕秋风多,衰荷半倾倒。手攀青枫树,足蹋黄芦草。
惨澹老容颜,冷落秋怀抱。有兄在淮楚,有弟在蜀道。
万里何时来,烟波白浩浩。《杂诗》魏晋(左思)秋风何冽冽,白露为朝霜。
柔条旦夕劲,绿叶日夜黄。明月出云崖,皦皦流素光。
披轩临前庭,嗷嗷晨雁翔。高志局四海,块然守空堂。
壮齿不恒居,岁暮常慨慷。《情诗》魏晋(曹植)微阴翳阳景,清风飘我衣。
游鱼潜渌水,翔鸟薄天飞。眇眇客行士,徭役不得归。
始出严霜结,今来白露曦。游者叹黍离,处者歌式微。
慷慨对嘉宾,凄怆内伤悲。《白露》唐(杜甫)白露团甘子,清晨散马蹄。
圃开连石树,船渡入江溪。凭几看鱼乐,回鞭急鸟栖。
渐知秋实美,幽径恐多蹊。
白露诗句
蒹葭 《诗经》蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。
溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。
所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。
溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。
所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。
溯游从之,宛在水中沚。南湖晚秋唐五代·白居易八月白露降,湖中水方老。
旦夕秋风多,衰荷半倾倒。手攀青枫树,足蹋黄芦草。
惨澹老容颜,冷落秋怀抱。有兄在淮楚,有弟在蜀道。
万里何时来,烟波白浩浩。〖白露〗唐:杜甫白露团甘子,清晨散马蹄。
圃开连石树,船渡入江溪。凭几看鱼乐,回鞭急鸟栖。
渐知秋实美,幽径恐多蹊。
古诗《咏白露》及作者
是《咏白鹭》,作者是宋末元初人陈普。
全文: 我在这边坐,尔在那边歇。 青天无片云,飞下数点雪。
翻译: 当我正在这边坐着的时候,却发现你们正在不远的地方休息。抬头看看天上没有云彩呀,为什么会落下这点点的雪花般的白鹭。
据说,陈普少年家贫,勤奋好学,聪明过人;五岁在田间见白鹭群飞而过,作《咏白鹭》。 扩展资料: 作者资料: 陈普(公元一二四四年至一三一五年)生于宋理宗淳祐四年,卒于元仁宗延祐二年,年七十二岁。
陈普幼年励志发奋苦读,览四书五经。长大后,陈普潜心探研朱熹理学。
咸淳初,投苏州大儒韩翼甫在浙东崇德书院就学,韩翼甫并将爱女玉蝉许配他。 咸淳七年(1271年),蒙古兵南下,陈普遂隐居于石堂山,终日以穷经著述自娱。
元至元十六年(1279年)宋亡,陈普以宋遗民自居,誓不仕元。元廷曾三次诏聘他为福建教授,均坚辞不就。
他在石堂山(今属虎贝乡文峰村)仁丰寺里设馆倡学,招徒课艺。 四方学子负笈从游者岁数百。
在教学上,陈普力倡理论联系实际,治经“不贵文词,崇雅黜浮”,而“必真知实践、求无愧于古圣贤”。 在其教导影响下韩信同、黄裳、杨碗、余载等人,皆为当时学以致用的理学名士。
在精心教学,辅导学生成才的同时,陈普还精研数理。 其间,他反复钻研聚铜铸刻漏壶,经无数次反复试验,终于第三年制成。
此壶“应时升降,纤毫无爽”。当时福建布政司曾下令府城依此铸造,放在福建谯楼(即鼓楼)报时。
陈普怕元廷加罪,遂隐游古田、屏南、政和一带山区十二年。嗣后,他在政和兴办德兴初庵书院,又主讲建阳云庄书院、福州鳌峰书院、长乐鳌峰书院。
所至之处,学者抠衣而来,不绝于途。 其间,陈普应刘烁之请,为重修建阳考亭撰写《修考亭记》,并编修黄干、杨复二家《丧礼》及朱熹有关撰著,分十卷刊行于世。
陈普博览群书,精研诸子百家,博闻广见,多才多艺。自六经外,他还熟谙律吕、天文、地理、历数之学,精于阴阳玑衡之说。
延佑二年(1315年),陈普病逝于莆中,由其亲属扶枢归里,葬于石堂山。邑人缅怀其兴学育才之功绩,祀之乡贤祠。
白露景象诗词
白露 唐:杜甫 白露团甘子,清晨散马蹄。
圃开连石树,船渡入江溪。 凭几看鱼乐,回鞭急鸟栖。
渐知秋实美,幽径恐多蹊。 白露为霜 唐:颜粲 悲秋将岁晚,繁露已成霜。
遍渚芦先白,沾篱菊自黄。 应钟鸣远寺,拥雁度三湘。
气逼襦衣薄,寒侵宵梦长。 满庭添月色,拂水敛荷香。
独念蓬门下,穷年在一方。 白露为霜 唐:徐敞 早寒青女至,零露结为霜。
入夜飞清景,凌晨积素光。 驷星初晰晰,葭菼复苍苍。
色冒沙滩白,威加木叶黄。 鲜辉袭纨扇,杀气掩干将。
葛屦那堪履,徒令君子伤。 白露 唐:鲍溶 清蝉暂休响,丰露还移色。
金飙爽晨华,玉壶增夜刻。 已低疏萤焰,稍减哀蝉力。
迎社促燕心,助风劳雁翼。 一悲纨扇情,再想清浅忆。
高高拜月归,轧轧挑灯织。 盈盈玉盘泪,何处无消息。
宿烟含白露 唐 :孙頠 析析有新意,微微曙色幽。露含疏月净,光与晓烟浮。
迥野遥凝素,空林望已秋。著霜寒未结,凝叶滴还流。
比玉偏清洁,如珠讵可收。裴回阡陌上,瞻想但淹留。
诗人杜甫的诗句“戍鼓断人行,边秋一雁声
“戍鼓断人行,边秋一雁声。
露从今夜白,月是故乡明”语出唐代诗人杜甫所作的《月夜忆舍弟》一诗。全诗如下:月夜忆舍弟【唐】杜甫戍鼓断人行,秋边一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。翻译:戌楼响过更鼓,路上断了行人形影,秋天的边境,传来孤雁悲切的鸣声。
今日正是白露,忽然想起远方兄弟,望月怀思,觉得故乡月儿更圆更明。可怜有兄弟,却各自东西海角天涯,有家若无,是死是生我何处去打听?平时寄去书信,常常总是无法到达,更何况烽火连天,叛乱还没有治平。
全诗简要赏析如下:这首诗的第一句“戍鼓断人行”,一开始就点出“深夜”和“战时”那种戒备森严、冷清的样子。第二句的“边秋”和“雁声”则说明在怀念他的兄弟时候的季节和地点。
当时季节正好是秋天,花草树木都开始凋谢,而自己又是身处在边境,再加上孤雁凄惨的哀叫声,就更令人觉得空虚寂寞了。 “露从今夜白”这一句,则写出当时的节气,而白露又可以和下一句的明月相互呼应,如此一来,就可以由“白色”这个颜色来感受出当时那种冷清的样子。
最后四句,杜甫则是在描写他思念兄弟的情怀。因为战争关系,他和弟弟们分散在不同地方;而第六句的“无家”则更觉得悲哀,因为他不仅和亲人分离,连老家也都因为战争的关系而破坏了。
最后两句,他则描写出因为战争的关系,又收不到家书,因此对大家的安危感到十分忧心的心情;特别是第八句的“未休兵”三个字,又可以和第一句互相呼应,整首诗在情感的表达上非常的完整。全诗层次井然,首尾照应,承转圆熟,结构严谨。
“未休兵”则“断人行”,“望月”则“忆舍弟”,“无家”则“寄书不达”,人“分散”则“死生”不明,一句一转,一气呵成。