• 首页>百科 > 百科
  • 赞美澳大利亚的诗词

    1.求赞美澳大利亚的诗歌,最好是英文版的,气势可以庞大些.

    轮 回 作者:[澳大利亚] 杰夫?古德费娄 译者:欧阳昱 五十年代 门悄悄打 开时 移民和难民 常被称为 “新澳大利亚人” 六十年代末 老澳大利亚人—— 才最后被纳入 人口普查数据 七十年代早期 白澳政策 正式解体 这是战后澳大利亚 远在后现代主义 和进口意大利羊毛西装之前 (这儿没有增值) 这时,雪山 水利工程雇的都是“勃格”,“倭格” 和“歹狗”① 日用漂白织物 工业 汽车 工业 制造 业 建筑 业 及大多数其他 跟手脚有关的工业也都一样(直到关税大行其道) 这些新澳大利亚人—— 他们可来劲呐 有些老 澳大利亚人也是的 尽管仍然 歧视黑人 袋鼠肉仍然 只喂宠物 丛林食物只留给 传教士吃 是的 这一切甚至都在谦卑的 黎巴嫩黄瓜 在澳大利亚落户之前 如今,在新千年 我的房东是希腊人 我的牙医是韩国人 我的咖啡店是意大利人的 我的蔬菜水果店是柬埔寨人的 我的超市是越南人的 我的小商品市场是德国人的 我的电脑专家是斯里兰卡人 我的法律顾问是希腊人 我的邻居是瑞典人 克罗地亚人、普鲁士人和英国人 我的侄儿侄女是 盎格鲁—意大利人 我的孙女是盎格鲁—印度人 我的电话簿一半都是 我几乎不会发音的名字 这是2001年,坦帕号船扬帆 进入历史 一个充满各种“倭格” “勃格”和“歹狗”的 国家 却害怕一船 “倭格” 所谓的“左”派和“右”派 政党—— 绕着 同心圆转圈子—— 他们的贪婪和他们的权力 吮吸着 这场漩涡的中心 ① 三者依次为bogs,wogs和dago,都是贬称,“勃格”指来自巴尔干半岛的移民,“倭格”指来自地中海及中东地区的移民,“歹狗”指意大利移民——译注。

    轮 回 作者:[澳大利亚] 杰夫?古德费娄 译者:欧阳昱 五十年代 门悄悄打 开时 移民和难民 常被称为 “新澳大利亚人” 六十年代末 老澳大利亚人—— 才最后被纳入 人口普查数据 七十年代早期 白澳政策 正式解体 这是战后澳大利亚 远在后现代主义 和进口意大利羊毛西装之前 (这儿没有增值) 这时,雪山 水利工程雇的都是“勃格”,“倭格” 和“歹狗”① 日用漂白织物 工业 汽车 工业 制造 业 建筑 业 及大多数其他 跟手脚有关的工业也都一样(直到关税大行其道) 这些新澳大利亚人—— 他们可来劲呐 有些老 澳大利亚人也是的 尽管仍然 歧视黑人 袋鼠肉仍然 只喂宠物 丛林食物只留给 传教士吃 是的 这一切甚至都在谦卑的 黎巴嫩黄瓜 在澳大利亚落户之前 如今,在新千年 我的房东是希腊人 我的牙医是韩国人 我的咖啡店是意大利人的 我的蔬菜水果店是柬埔寨人的 我的超市是越南人的 我的小商品市场是德国人的 我的电脑专家是斯里兰卡人 我的法律顾问是希腊人 我的邻居是瑞典人 克罗地亚人、普鲁士人和英国人 我的侄儿侄女是 盎格鲁—意大利人 我的孙女是盎格鲁—印度人 我的电话簿一半都是 我几乎不会发音的名字 这是2001年,坦帕号船扬帆 进入历史 一个充满各种“倭格” “勃格”和“歹狗”的 国家 却害怕一船 “倭格” 所谓的“左”派和“右”派 政党—— 绕着 同心圆转圈子—— 他们的贪婪和他们的权力 吮吸着 这场漩涡的中心 杰夫?古德费娄(Geoff Goodfellow),诗人、教师,1949年生于阿德莱德,15岁辍学,当建筑工人二十年直至身体严重受伤,有“工人阶级诗人”之美誉。1983年以来出版九部诗集,如《等等》(1983),《半疯:发自旗语的声音》(1996),《性爱诗一发不可收拾》(1998)和《拳来拳去》(2004)等。

    2.形容澳大利亚的词语有哪些

    地广人稀、袋鼠、考拉、南半球、风景优美、碧海蓝天、一望无垠、草原、悉尼歌剧院、气候宜人。

    释义:

    1. 地广人稀:【dì guǎng rén xī】地方大,人烟少。

    2. 袋鼠:【dài shǔ】哺乳纲,袋鼠科。低等哺乳动物。胎生,无胎盘。雌兽腹部有一育儿袋,产出的仔兽在袋内哺育。前肢短,后肢长而健壮,适于跳跃。尾大而长,休息时与后肢一起支持身体。绝大多数分布在澳大利亚。

    3. 考拉:【kǎo lā】树袋熊(学名:Phascolarctos cinereus)即无尾熊、树熊、考拉,是澳大利亚的国宝,也是澳大利亚奇特的珍贵原始树栖动物。

    4. 南半球:【nán bàn qiú】地球赤道以南的统称,包括南极洲、澳洲、南美洲与非洲的南半部以及太平洋、大西洋、印度洋的南半部,在这个半球以内。

    5. 风景优美:【fēng jǐng yōu měi】描述一个地方的风景特别好。

    6. 碧海蓝天:【bì hǎi lán tiān】形容一个地方大海很蓝,天也很蓝。

    7. 一望无垠:【yī wàng wú yín】辽远广阔,看不到边际。

    8. 草原:【cǎo yuán】带半干旱、半湿润气候下,由旱生或半旱生多年生草本植物组成的植被类型。受气候、地貌等因素的影响而造成的差异,草原又可分为典型草原、草甸草原和荒漠草原三个类型。

    9. 悉尼歌剧院:【xī ní gē jù yuàn】澳大利亚悉尼的文化演出中心。1973年建于悉尼港内一块伸入海面的1?82万平方米的大平台上,有三组尖拱型的屋面系统,分别为音乐厅、歌剧院和餐厅。该建筑已被视为悉尼市的标志。

    10. 气候宜人:【qì hòu yí rén】形容天气很好适宜人居住。

    3.关于悉尼的诗歌

    1、悉尼夏夜奏鸣曲 夏天的悉尼 海之旋律变奏鲜明 波涛的行程纷繁 崖岸却渴求宁静 浪花在沙滩飘洒长发 鸥鸟挑战泳者 歌剧院珠蚌吐出霞光 辉映海上熠熠银河 姗姗来迟的月夜 我仰卧海波微动的水面 带着随意的天真 编织异国浪漫的梦境 岸边的橡树林里 涌现一张朦胧笑脸 领我追随南澳燥热的风 漫游神奇的爱丽思泉 我知道 夏天最后的 玫瑰 跟现实梦幻无关 沙漠里无数飘忽的萤火 围绕我的灵魂争论不休 恍惚中突然雷声大作 一丝丝的雨水飘落 于是 在咸腥的泪雨里 我渐渐地苏醒 2、夜的悉尼港 摆脱了喧嚣与繁忙 那温柔的流水 无比宁静 月亮羞怯地笑了 拥抱大桥 舒展雪白的玉臂 雪梨的夜幷未睡去 街头靓男在追踪妖女 更有霓虹抛洒诱人的妩媚 从哪里飞来 贝多芬的琴音 花雨纷纷飘落水面 一朵浪花艶如一朵玫瑰 如水的月光 如梦的氛围 夜色使我迷失了方向 懵懵懂懂 踏入海浪掩没的归路 3、悉尼街头一瞥 黎明或暮色 沿着斑马线微笑 宁静的面孔 奔驰的车流 和平安详的乐章 停顿抑或演奏 褐色玻璃墙下 鸽子在啄食面包 白云在晴空遨游 邻近的海湾浪在喧闹 长发的男人 短发的女人 同样展示性感的肌肤 或黑得幽光 或白得发亮 旅游者与流浪汉 不同的步履 相同的行囊 太阳离开了地平线 影子里飘着惆怅。

    4.关于澳洲的句子

    描写澳大利亚的句子:澳大利亚的植物很奇特,有像一只手那么大的松果,有的树上开满了花,没有一片绿叶,有的树竟然是恐龙时代的树。

    澳大利亚有一座活火山,意思就是:这座火山随时都可能喷发;那还有座死火山,本来它也是活的,但它好久不喷发,里面长了草,慢慢地就变成死火山了。而令我印象最深刻的则是布里斯班的黄金海岸了。

    黄金海岸的海岸线一眼望不到边,铺满了金黄色的沙。沙子细腻,柔软,阳光洒在金色的沙滩更显得璀璨生辉。

    近处的海水是淡蓝色,远处的呈蓝色,再远点的呈深蓝色,一层又一层,最后连在一片,茫茫地跟蓝天相接。珍珠般的浪花一排又一排地涌向沙滩,然后又一层一层地退回去,一起一伏真有意思。

    当波浪冲向我时,能没过我的大腿;退下去时,我便站在了黄灿灿的沙滩上。八天的时间转瞬即逝,美丽的澳洲带给我多姿多彩的旅行,它丰富了我的记忆,使我增长了知识,开阔了眼界,给我留下了深刻的印象,下次有机会我还要去那风景如画的地方——澳大利亚。

    5.求大神帮忙翻译一首澳大利亚诗歌

    我的国家-多萝西娅Mackellar现场和矮林绿色和阴影车道森林和花园的命令运行在你的静脉——强烈的爱灰蓝的距离棕色的溪流和软昏暗的天空……我知道但是不能共享,我的爱是否则。

    我爱一个晒黑的国家,一个土地的全面平原粗糙的山脉干旱和洪水的降雨。我爱她的远的视野我爱她的珠宝海,她的美丽和她的恐怖——为我的褐色的土地!Thestark白ringbarked森林所有的悲剧在月亮山的蓝宝石迷离炎热的淘金热,中午绿色纠结的刷子在轻盈的藤本植物线圈和兰花拉登树蕨类植物窒息的深红色的土壤。

    Coreof我的心,我的国家——她无情的蓝色天空,当心里难受,在我们周围我们看到了牛死……然后是灰色的乌云聚集和我们可以保佑再一次,敲一个军队,在稳定、雨水。Coreof我的心,我的国家,年轻的土地的彩虹黄金——对于洪水和火灾和饥荒她支付三倍…我们回去在渴一些牧场看,经过许多天一个朦胧的面纱的绿色当你凝视,增稠……Anopal-hearted国家,一个任性的、奢华的土地——啊,你没有爱过她你不能理解………世界是公平的和灿烂但whensoe怎样我死我知道什么布朗的国家我的自导的想法会飞!ps:我尽力了,有什么地方不好自己看着改吧。

    6.含有澳字的古诗词

    《饯陈学士还江南同用征字》 年代: 唐 作者: 张九龄 荷蓧旋江澳,衔杯饯霸陵。

    别前林鸟息,归处海烟凝。风土乡情接,云山客念凭。

    圣朝岩穴选,应待鹤书征。 《和燕公别灉湖》 年代: 唐 作者: 赵冬曦 南湖美泉石,君子玩幽奇。

    湾澳陪临泛,岩峿共践窥。秋风赪桂竦,春景绿杨垂。

    郢路委分竹,湘滨拥去麾。枉帆怀胜赏,留景惜差池。

    水木且不弃,情由良可知。 《行次田家澳梁作》 年代: 唐 作者: 储光羲 田家俯长道,邀我避炎氛。

    当暑日方昼,高天无片云。桑间禾黍气,柳下牛羊群。

    野雀栖空屋,晨昏不复闻。前登澳梁坂,极望温泉分。

    逆旅方三舍,西山犹未曛。 《好事近·我里比侨居》 年代: 宋 作者: 程大昌 我里比侨居,不欠山青水绿。

    只恨风冲雁序,使分飞隈澳。只今一苇视苕溪,见天伦雍睦。

    此去春浓絮起,应翻成新曲。 《沁园春·载籍以来》 年代: 宋 作者: 刘克庄 载籍以来,於宇宙间,有功者谁。

    自唐尧咨禹,水行由地,宗周微管,夏变为夷。谢傅棋边,莱公骰畔,淝水澶渊送捷旗。

    天不偶,生堂堂国老,真太平基。雅怀厌倦台司。

    新天子殷勤留帝师。向朝堂衮绣,万羊非泰,湖山绦褐,两鹤相随。

    寿过磻溪,德如淇澳,进了丹书作抑诗。蒯缑客,愿年年岁岁,来献新词。

    《念奴娇·老逢初度》 年代: 宋 作者: 刘克庄 老逢初度,小儿女、盘问翁翁年纪。屈指先贤,彷佛似,当日申公归邸。

    跛子形骸,瞎堂顶相,更折当门齿。麒麟阁上,定无人物如此。

    追忆太白知章,自骑鲸去后,酒徒无几。恶客相寻,道先生、清晓中酲慵起。

    不袖青蛇,不骑黄鹤,混迹红尘里。彭聃安在,吾师淇澳君子。

    发表评论

    登录后才能评论